Читать «Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты» онлайн - страница 760

Лев Николаевич Толстой

3474

Зачеркнуто: вбежала

3475

Зач.: худыми

3476

На полях: чужая охота. Скучно едут, Батюшка, Ругаюшка. Лопотание над затравл[енным]

3477

Зачеркнуто: Ловок

3478

На полях: Не хочется смеяться

3479

На полях: Почувствовал, что нельзя

3480

На полах: Nicolas травит и вот оно счастье. Не слезают. Данила. П. В зеленях драка за лисицу.

3481

Зачеркнуто: Один переярок вылез на Nicolas. Он перескакал и затравил его. Два прибылых было взято живыми, и один, третий прибылой, был затравлен в глазах Николая. Тот же Данила первый вынесся за гончими и, не допустив борзых, со всего размаху лошадиного скока свалился на спину волка и, едва выпроставшись из-под собак и волка, сел на него верхом и, взяв за уши, стал струнить.

3482

Зачеркнуто: с болезненной улыбкой

3483

Зачеркнуто: Лядовского

3484

Зач.: налитых кровью, больших, черных

3485

Зач.: с вдавленными волку в шиворот зубами, поднявшейся шерстью

3486

Зач.: ноги волка поднятыми

3487

На полях: Илагин злодей в качке [?]

3488

Зачеркнуто: Любим, фю!

3489

Зачеркнуто: покатил полу-бугром

3490

Зач.: Отец

3491

Зачеркнуто: Наташа очень рада была заехать, но не хотела возвращаться.

3492

Зачеркнуто: А потом думал, что Лады, Лады, Лады песня есть, припев и что, как в хороводе, когда ходят, то хорошо бы взять и потащить всех скоро, скоро...

3493

[уверяю тебя, мой милый Пумперникель,]

3494

На полях:

Их болтовня, С[оня] не пони[мает].

Н[аташа] смотрит на поэт[ическую] любовь N[icolas], ей грустно, дайте мне мужа.

Меланхолия Жюли.

Pierre пьет — пьян бывает.

3495

Сверх текста <Читали> La Nouvelle <Héloïse разговоры>

3496

Зачеркнуто: вскружить

3497

Зач.: русского

3498

Зачеркнуто: Ахр[асимова]

3499

Зач.: хоть и чудач[ки] М[арьи] Д[митриевны]

3500

Зач.: <М. Д.> матери

3501

Зач.: М. Д.

3502

Зачеркнуто: переливая из пустого в порожнее

3503

[ходовой цилиндр]

3504

Зач.: она засыпала вдруг

3505

На полях: Люди не сердятся

Так они раз читали б. А. [?] Наташе не понравилось, но С[оня] прос[лезилась] и Nicolas тоже. Тут они играли и пели неожиданно урывка[ми] и хором.

Уголок поэтический. Д[имлер] сухой немец расчувствовался. Соня чувствовала так, что Nicolas чувств[ует] ее верность. Ил[агина] предлож[ение], «как он смеет!»

3506

Зачеркнуто: она проехалась верхом на нянюшке, но, не доехав до половины дороги, спрыгнула, скучно было.

3507

Зач.: Сидней Лабордам, Сидней Лабордам.

3508

На полях: Наташа сидит одна, перебирает свои вещицы — всё воспоминания и горюет о том, что она стареется

3509

Зач.: но действительно ни у кого недоставало духа

Во второй, редакции после слов: Достанет у него духа.

Теперь все трое побежали приготавливать все для гадания с петухом с таким оживлением, как будто это гадание им самим должно было доставить большое удовольствие.

<Наташина горничная Дуняша ни минуты не имела покоя от своей барышни. Наташа ежеминутно требовала от нее то того, то другого, вскакивала ей на спину и ездила верхом, учила ее танцовать вальс, когда Дуняше надо было гладить, будила ее ночью для малейших пустяков, смеялась над ней, но несмотря на то Дуняша не могла жить без своей барышни, отложила свою сватьбу с охотником Петром до сватьбы барышни и, раз заболев и прожив неделю на дворне без барышни, пришла служить ей еще слабая и больная.>