Читать «Долгие слезы. Дмитрий Грозные Очи» онлайн - страница 230
Андрей Андреевич Косёнкин
Стр. 171. Накрачеи — музыканты, играющие на накрах — русском ударном музыкальном инструменте в виде керамической литавры.
Стр. 196. Понева — в старину род запашной юбки из трех полотнищ шерстяной ткани. Обычно — южнорусская и белорусская одежда замужних женщин.
Стр. 207. Порфира (греч.) — пурпурная мантия государя.
Стр. 229. Нукер — в Монголии в XII–XIII вв. дружинник на службе знати; позже вассалы крупных феодалов.
Стр. 231. Медведна — медвежья шкура.
Стр. 234. Местник — то же, что и мститель.
Стр. 239. Повойник (повой, повоец) — старинный русский будничный головной убор замужних женщин, шапочка из ткани с околышем.
Стр. 243. Бесермен — мусульманский купец, откупщик монгольской дани в завоеванных землях.
Стр. 246. Огланы — в Золотой Орде члены правящей династии, царевичи, владевшие уделами и стоящие во главе левого и правого крыла войска. Занимали наиболее важные должности.
Стр. 248. Темник — в Золотой Орде военачальник над большим войском (тьма — в древнерусском счете десять тысяч).
Стр. 275. Бек-нойон — феодал-землевладелец в Монголии.
Стр. 276. Резы — на Руси процент от денег, данных в рост.
Стр. 280. Курень — здесь: круг, кольцо.
Стр. 282. Гурген — ханский зять.
Стр. 291. Руга — плата, содержание.
Аманат (араб.) — заложник.
Стр. 292. Мора — мрак, тьма, сумрак, потемки.
Опашень — летняя верхняя мужская одежда; широкий, долгополый кафтан с короткими, широкими рукавами.
Стр. 300. Полма — пополам.
Стр. 317. Сурна — музыкальный инструмент, похожий на трубу, резкий по звучанию.
Берковец — десять пудов, т. е. 163,9 кг.
Стр. 318. Бирюч — вестник, глашатай, герольд.
Поруба — темница, острог, яма со срубом.
Стр. 331. Корзно (корч) — плащ, застегивавшийся на шее. Отличие княжеской власти.
Стр. 337. Перепечь — хлеб, пирог.
Стр. 348. Далинг— седельная сумка.
Стр. 350. Изограф — иконописец.
Стр. 371. Гридни — на Руси княжеские дружинники, телохранители князя (IX–XII вв.). Жили в гридницах, расположенных в княжеском дворце.
Стр. 374. Паворза (паворзень) — ремешок, которым оружие прикреплялось к руке воина.
Стр. 383. Зажитье — здесь: военная добыча.
Колт — древнерусское женское украшение XI–XIII вв.; парные колты привешивались к головному убору с двух сторон. Украшались эмалью, чернью, сканью.
Обниз — ожерелье.
Стр. 389. Ясы — русское название аланов, ираноязычных племен сарматского происхождения, живших в Приазовье и Предкавказье.
Чесуча (кит.) — шелковая ткань полотняного переплетения желтовато-песочного цвета. Вырабатывается из особого сорта шелка — туссора.
Стр. 392. Джасак. — Автор имеет в виду сборник правил и поучений Чингисхана, являвшихся обязательными законами в Монгольской империи.
Стр. 394. Наиб (араб.) — в некоторых мусульманских странах заместитель или помощник какого-либо духовного лица.
Стр. 399. Хоругвь (монг.) — устаревшее название войскового знамени.
…харалужные наконечники копий… — Харалужный — стальной.
Стр. 408. Тиун — судья низшей степени; приказчик, управитель.
Стр. 414…из Сарая в сторону южных куманских степей. — Территория от Днепра и на восток до Семиречья; была населена кипчаками, которые в русских летописях назывались «половцами», а на Западе — «куманами».