Читать «Танцы на стёклах» онлайн - страница 124

Михаил Троян

− Полковник, ты в своём уме? Нет в нём бирсира, это точно. Если бы не мой интер, мы бы загнулись в джунглях.

− Ну не скажи… Та штучка, что вы прихватили с корабля этих тварей, могла бы вас выручить, если бы вы светили с открытого пространства на звездолёт. И не факт, что Байз хитрил, а когда бы вы уже почти умерли, посигналил бы, чтобы возращение казалось более правдоподобным.

−Зачем такие сложности? − Вэн развёл руками. — Пришел, к примеру, колесуно-бирсир к базе, полез на мираж, умер. А стены ему, как я понял, не помеха, вот. А Байз, кстати, лишился двух пальцев.

− Да знаю я. Но, во первых: я должен всё проверить, − Доро затушил уже третью сигарету в чашке с водой. — А во вторых: есть версия, что хоть один бирсир попытается попасть на корабль. Потому что их звездолёт поломан.

− У кого есть версия, у тебя? Полковник, ну ты и стратег… Привяжите нас с Байзом к столбу, и тогда все будут в безопасности!

− Вэн, ты просто не понимаешь. Ты бирсирам не нужен, потому что мало что сможешь сделать. Им нужны такие тела, как моё или Байза. Потому что я могу отдать любую команду солдатам, а Байз… он элитаровец. Такой вояка сам может всех на звездолёте перебить, если захочет.

− Нет, нет, − Вэн замотал головой. − Я бы его просчитал.

− Ладно, − Полковник встал с кресла, потёр по штанам ладонями, словно вытирая их от никотина. — Пойду я. Выздоравливай…

− Спасибо, − Вэн лёг набок, как ребёнок, подложив ладонь под голову.

− Сейчас Тэе сообщу, что тебя уже можно посетить, − с благодетельной улыбкой сказал он у дверей.

− О… сейчас меня намочат слезами, − тихо ответил Вэн.

* * *

Голован пристроился на носу плота, опустив в проносящуюся мимо воду ноги. Огромный примитивный корабль, встречая на пути небольшие волны, плыл через пролив, соединяющий две великих суши. Морской путь в этом месте не занимает много времени, светило не успевает много пройти по небу, всего на ладонь. Двадцать четыре астарда, по двенадцать с каждой стороны, гребли короткими веслами. Огромный плот. И на этом плоту был груз. Груз от астардов с соседней земли. Эта помощь пригодится в борьбе с людьми.

Тартосы — они тверды и остры, ними можно обрабатывать дерево. Можно рубить врага. Можно бросать в него, и смотреть, как металл вонзается в чуждые слабые тела. На соседнем материке давно появились умельцы, укрощающие огонь и делающие тартосы и палачи.

Враг… Это новое понятие. Люди принесли много нового. Они принесли обман и беззаконие.

Человек обманул. Он пообещал отпустить всех астардов. Голован ждал долго. Астарда можно обмануть один раз. Во второй он не поверит, даже если обещание будет явной правдой. Теперь будет вечная ныра.

Пленники. Они очень ценны. Поэтому Голован переправил их на соседний материк. У них очень ценные, ловкие руки, проворные пальцы. На них нет когтей, но они умеют то, чего не могут астарды. Они имеют знания людей, спустившихся со звёзд, знают их привычки и возможности. А это сейчас очень важно.

Раздался всплеск. Недалеко от плота появилась огромная темно-красная голова. Длинная безобидная морда. Беззубый, огромный рот, который растягивается до устрашающих размеров и может проглотить астарда целиком. Большие, выпученные глаза. Смешные… Так и хочется засмеяться, увидев их.