Читать «Три креста» онлайн - страница 9

Федерико Тоцци

— Не понимаю, как я мог тебя утомить, я еще и рта-то раскрыть не успел…

— Какая разница! Меня и молчание сегодня раздражает!

— Мы тут потолковали с твоим братом Джулио: у меня есть для тебя выгодное предложение.

— Не нужно мне никаких предложений! Обсуждайте, что хотите, только без меня! Ничего сегодня не желаю слышать, даже жужжанья мух!

Он вызывающе засмеялся. Смех был буйный, страстный и горький одновременно.

— Зайду в другой раз, когда ему станет лучше… — сказал Корсали, обратившись к Джулио.

Тут Никколо окончательно рассвирепел:

— Я предупреждал тебя, чтобы ты молчал! Что здесь непонятного! Или вытолкать тебя в шею? — он тяжело дышал, кусая себе пальцы.

Корсали, обиженный таким приемом, несмотря на настойчивые призывы Джулио не принимать сказанное всерьез, решительно направился к двери. За его спиной снова раздался хохот — на этот раз добродушный, и Корсали застыл от удивления.

— Ты что, шуток не понимаешь? — сказал Никколо.

— С друзьями так не шутят.

Никколо задели эти слова, он посмотрел на Витторио хмуро и вызывающе.

Корсали носил белесые усы, был тощим и лысым; когда он разговаривал, то имел странную привычку скалить зубы, что делало его похожим на лису.

— Сделай милость, скажи, когда будешь готов поговорить, — сказал Джулио брату.

— Когда угодно, только не сегодня.

— Завтра я должен ехать в Радикондоли по делам страховой компании. Там у приходского священника я видел серебряное распятие…

Последние слова заинтересовали Никколо. Он резко обернулся и спросил:

— Он его продает?

— Именно поэтому я и пришел.

Никколо, казалось, разозлился, будто Корсали в чем-то провинился:

— По-твоему, оно мне понравится?

— Думаю, да.

— Ты в таких делах не разбираешься, я тебе не доверяю.

— Уж совсем за простака меня держишь!

— И сколько он просит? Скряга, небось? — спросил Джулио.

— Вроде как двести.

Никколо задрожал от возмущения:

— Передай этому священнику, пусть подавится своим распятием! Я с такими, как он, дел иметь не хочу, я покупаю только у тех, кто не умеет торговаться. Увижу его у нас в лавке — поколочу, честное слово! Так и скажи! Пусть держится от меня подальше!

Никколо готов был, казалось, растерзать несчастного гостя. Неожиданно он улыбнулся и спокойно растянулся на стуле, поглядывая то на брата, то на Корсали; глаза его сияли, он словно приглашал их посмеяться вместе с ним. Им передалась его безмятежная, ребяческая радость. Заметив это, Никколо как будто оскорбился и закричал не своим голосом:

— Не желаю с вами разговаривать!

Затем, нарочито не обращая внимания на Корсали, обратился к Джулио:

— Ты отправил счета?

— Осталось положить в конверт квитанции.

— Чего же ты ждешь?

— Сегодня все сделаю.

— Ничего не забыл указать?

— Я все переписал, как было в книге.

— А даты?

— И даты тоже.

— Хотелось бы знать, почему они не платят.

— Да просто люди поступают, как им удобно!

Никколо стукнул рукой по сундуку, так что звякнуло кольцо на мизинце, и зевнул:

— Что-то у меня голова болит: все эта острая подлива.

— Ты же просил, чтоб было побольше перца!