Читать «Кораблекрушение у острова Надежды» онлайн - страница 27
Константин Сергеевич Бадигин
Раздвигая толпу лошадиной грудью, пробирались вооруженные всадники.
— Торопись, ребята! — раздавалось из толпы. — Мы пушками по Фроловским воротам ударим, разобьем и во дворец…
— Бельского на плаху! — крикнул истошно кто-то у самого окна.
Джером Горсей подумал, что и с других концов Москвы к Троицкой площади идут люди. Такого скопления народа на Москве не видано.
Купцы, вооружившись чем попало, собрались снова в кабинете Джерома Горсея.
— Корнелиус, иди к воротам, смотри за слугами, — распорядился Горсей. — А ты, Антони Марш, ступай к нижней кладовке, где стоит сундук с деньгами. Огня не зажигать. Мужики увидят свет и захотят посмотреть, кто в доме. Джонс, посмотри, все ли окна закрыты…
Разогнав всех, Горсей остался один и стал соображать, отчего случился мятеж: «Богдан Бельский — враг Шуйских и друг дьяков Щелкаловых и Годунова. Вот она, боярская свара. Но сегодня она вышла за стены Кремля… Это нам на руку, лишь бы уцелеть самим. Стоит кому-нибудь крикнуть в толпу, что мы угрожаем жизни царя или прячем Богдана Бельского, и от нашего подворья не останется камня на камне. Но если мы уцелеем, этот мятеж развяжет нам руки…»
За окном толпа продолжала неистовствовать:
— Бей по воротам!
— Давай Бельского!
— Бельского Богдашку!
В кабинет Горсея прибежал посол Баус. Он не помнил себя от страха.
— Спасите! Дьяк Щелкалов меня погубит! Он хочет моей смерти! — вопил посол. — Они подожгут наш дом. Это против меня Андрей Щелкалов поднял мятеж. Вы ничего не понимаете! Я знаю… Он теперь первый человек в государстве. Он ненавидит англичан.
— Прекратите ваш мерзкий визг, — оборвал Горсей, — иначе русские услышат, и тогда действительно вам первому свернут шею… У вас, Баус, заячья душа. Таким трусом больше подходит читать проповеди старухам, нежели быть королевским послом. Возьмите оружие, Баус, и, как все мы, готовьтесь к защите.
Вопли, угрозы разбушевавшейся толпы долго еще пугали английских купцов. Они притаились неподвижно в притихшем доме, шепотом читая молитвы господу богу о спасении.
И вдруг неожиданно грозный гул затих. Через малое время мятежники, оживленно переговариваясь, двинулись по Варварке в обратную сторону.
«Бояре сумели вовремя загасить огонь, молодцы, — думал Джером Горсей. — Но какой постыдный трус этот Баус!»
Когда колокол соседней церкви пробил десять часов, привратник Питер снова появился в дверях.
— Господин купец, — сказал он, радостно осклабясь, — русские приставы вернулись и стоят возле ворот.
Джером Горсей подумал, провел рукой по лбу.
— Пристав Иван Моргунов пришел?
— Пришел, тоже у ворот стоит.
— Скажи ему, что купец Джером Горсей просит его в дом.
Питер поклонился и вышел.
Купец взял из березового шкафчика четырехгранную бутыль водки, два серебряных стакана и оловянное блюдо холодной телятины. Вспомнив, что русские телятину не едят, поспешно убрал ее обратно в шкаф и вынул отличный копченый окорок и половину жареного гуся. Поставив угощение на стол, Джером Горсей поправил воротник и привел в порядок волосы.