Читать «Словарь любовника» онлайн - страница 6

Дэвид Левитан

banal, adj. and bane, n.

банальный, прил. и бедствие, сущ.

Мне любопытно, какова связь между этими двумя словами. Одно из них обозначает бесконечную череду уже привычных духовных смертей, происходящих ежедневно и ежечасно. Другое — квинтэссенция гибели и разрушения, величайших несчастий и неизбывных страданий.

Я думаю, что мы привыкаем мириться с банальностями.

— Ну, и как тебе цыпленок? Вкусно?

— Устаю я что-то в последнее время.

— Господи, ну и холодно же сегодня!

— Где тебя носит?

— Куда пойдем?

— Давно ждешь?

И все это — ради того, чтобы избежать бедствия, что нас уже подстерегает.

barfly, n.

тусовщик, сущ.

Ты обладаешь способностью вести разговоры с кем угодно, у меня же этот дар отсутствует.

basis, n.

первооснова, сущ.

В самом начале неизбежно возникает вопрос: кого или что ты на самом деле любишь? Это любовь к человеку или влюбленность в собственную любовь?

Если долго не удается найти ответ — тогда все: пиши пропало.

Если же эта неопределенность и уходит, то недалеко. Она ошивается где-то поблизости на тот случай, если ты вдруг про нее вспомнишь. Только подумал о ней — и она уже тут как тут. Иногда на нее натыкаешься там, где не ждешь, там, где искал что-то другое… например, запасной выход или лицо любимого человека.

beguile, v.

притворяться, гл.

Я наблюдаю за тобой: ты ходишь по квартире в моих трусах и не подозреваешь, что я смотрю. А потом понимаешь, что я уже не сплю, и улыбаешься. По утрам ты тратишь уйму времени, чтобы привести себя в порядок, чтобы — волосок к волоску. А мне гораздо больше нравится, когда все вот так: со сна, волосы взъерошенные, торчат во все стороны.

belittle, v.

уязвлять, гл.

Нет, я не слушаю прогноз погоды по утрам. Нет, я не веду строгий учет потраченных денег. Нет, мне и вправду в голову не приходило, что если перейти на другую линию на этой станции, то получится гораздо быстрее. Но всякий раз, когда ты на меня так смотришь, мне еще меньше хочется жить по твоим правилам.

bemoan, v.

стенать, гл.

Посвящается Мэрилин, твоей коллеге по работе.

Мэрилин, пожалуйста, перестань всем вокруг рассказывать, как протекает беременность твоей сестры.

Да, и, пожалуйста, перестань опаздывать.

И прекрати «разводить» близкого мне человека на «выпить после работы».

И еще: пожалуйста, когда что-то печатаешь, не напевай себе под нос.

С меня хватит, надоело об этом слушать!

better, adj. and adv.

лучше, прил. и нареч.

Может ли быть лучше?

Лучше.

Может ли быть лучше?

Лучше.

Может ли быть лучше?

Лучше.

beware, v.

остерегаться, гл.

— Мое худшее свидание? — переспрашиваю я. — Даже не знаю. Вообще-то, меня всегда удивляет, если другой человек ни о чем меня не расспрашивает. Не может же быть, что я его совсем не интересую. Так вот, на том свидании, когда автобиографии не было видно ни конца ни края, дело было так. Сижу я и думаю: «Нет, но ведь так не бывает! Эй ты! Да, ты. Неужели ты действительно так и не спросишь меня ни о чем?» А время идет. Еще десять минут. Еще полчаса. Час. Тема разговора-монолога так и не изменилась. Обо мне речь не зашла ни разу.