Читать «Ключи от заколдованного замка» онлайн - страница 33

Константин Сергеевич Бадигин

— Приказать, чтобы все сапоги надевали, — сказал император. — Без сапог из них плохие солдаты.

— Никак невозможно, ваше величество, — сказал Никифор Свиньин, — несподручно нам в сапогах. Прими от нас подарок своей женке. Лучшие наши мастерицы делали.

Тойон взял с пола свернутую женскую парку и быстро развернул ее перед глазами императора. Парка была действительно нарядная, сделанная из котиковых шкур, с белыми поперечинами из козьей шерсти. От воротника спускались почти до колен длинные нити с нанизным бисером вперемешку с синими и красными бусами.

— Спасибо за подарок, — сказал император. — Возьмите, — кивнул он.

Кто-то из свиты подхватил и унес парку.

— О чем просите меня, добрые люди? — спросил император. — Говорите, не бойтесь.

Военный губернатор фон дер Пален, стоявший в группе царедворцев, приблизился к императору.

Тойоны встали на колени.

— Заступись, ваше императорское величество, — сказал Никифор Свиньин. — Притесняют нас шелиховские приказчики. Мало платят за бобровые и прочие шкуры, а работать заставляют много.

— Обычная жалоба, ваше величество, — тихо сказал фон дер Пален. — Все хотят поменьше работать, побольше получать. Они получают от шелиховской компании полсотни рублей серебром и больше в год. Наш рязанский крестьянин был бы рад такому заработку.

— Плохо кормят, ваше императорское величество, — напирал Свиньин. — Народу нашего много мрет. Ты бы посадил к нам на острова своего губернатора, пусть бы купцов поприжал. А купец Киселев — тот не в пример лучше против шелиховских-то.

— Велик ли народ ваш?

— Велик. Мы на многих островах живем, ваше императорское величество. Тысячи две будет. Раньше, когда купцов Шелиховых не было, еще больше народу было.

— А едите что?

— Китовый жир для нас первое дело, ваше императорское величество. Будто для русских хлеб. Ну и юколу едим.

— Юколу?

— Вяленая рыба так у нас прозывается.

— А хлеб едите?

— И хлеб едим, когда есть, ваше императорское величество, — однако его и русским не хватает.

— А еще что едите?

— Коренья и травы, рыбу свежую, когда есть.

— А это что? — спросил Павел, показав на стрелу длиной фута в четыре и дощечку, лежавшую у ног Николая Луканина. И дощечка и стрела окрашены в красный цвет.

— Этим мы зверя промышляем, ваше величество.

— Как же вы это делаете?

— Разрешите показать, ваше императорское величество? Пусть вон там, на стене, кто-нибудь шапку свою повесит.

— Повесьте шапку, — приказал император.

Шапку повесили, расстояние шагов пятьдесят.

Николай Луканин поставил стрелу на доску, придерживая ее пальцами левой руки, замахнулся доской и сильным рывком кинул стрелу. Она попала в шляпу, пробила ее и пригвоздила к деревянной панели.

— Великолепно, — сказал Павел.

— Примите в подарок, ваше величество, — поклонился Николай Луканин, подавая Павлу свое оружие. — Стрела сделана из особого крепкого дерева и прослужит долго. А ты уж помоги в нашем деле.

В свите кто-то засмеялся.

Император обернулся и строго посмотрел на приближенных.

— Коммерция — важное дело для государства, — сухо сказал он. — Я прикажу иркутскому губернатору разобраться. Того, кто виноват, пусть накажет… Только бы коммерции не в убыток. А этих, алеутов, одеть по обычаю, дать им по сто рублей. И сапоги дать, пусть носят. Отправить домой на острова за мой счет.