Читать «Anamnesis morbi. История болезни» онлайн - страница 70

Александр Светин

— Невероятная жара, верно? Даже вечером не отпускает.

— Выпьете чего-нибудь? Могу предложить холодного пива или белого вина. У меня домашнее, — направляясь в кухню, предложила Тина.

— Ну, если домашнее и холодное… Вина, если можно, — улыбнулся толстяк.

— А мне просто воды, пожалуйста, — длинный, похоже, не собирался садиться. Он стоял столбом позади кресла, нависая над развалившимся в нем коротышкой. В ярком электрическом свете его кожа оказалась неприятного землистого цвета.

«Наверное, больной», — с жалостью подумала Тина и ушла за напитками.

Когда она вернулась с полными бокалами, мизансцена не изменилась: толстяк в кресле все так же обмахивался журналом, а над ним торчала нелепая фигура длинного. Тина поставила стаканы на столик и поудобнее расположилась на диване. Что-то подсказывало ей, что рассказ гостей будет долгим.

Толстяк отпил вина, блаженно улыбнулся, почмокав сочными губами, и начал:

— Прежде всего, позвольте представиться: мое имя Люк Мессанж.

— Джонатан Смит, — проскрипел за его спиной длинный и едва заметно кивнул головой.

Толстый отпил еще и с видимым сожалением отставил бокал на столик.

— Видите ли, мы с коллегой имеем честь представлять адвокатское бюро «Логос Консалтинг». Наш офис расположен в Афинах, поэтому вряд ли вы могли о нас слышать… — Мессанж сделал паузу и вопросительно взглянул на Тину.

Она покачала головой. Название действительно ей ни о чем не говорило.

— Так я и думал! — толстяк будто обрадовался. — Наше предприятие специализируется на международных делах о наследстве. Но иногда нам приходится выполнять особые поручения наших клиентов, находящихся за рубежом. Я имею в виду поиск родственников! — уточнил Люк, заметив, что Тина приподняла брови на словах «особые поручения».

— Вы хотите сказать, что Димас Антониди жив и нанял вас для того, чтобы найти меня? Но ведь ему, наверное, уже больше ста лет!

— Сто семь, если быть точным! — подал голос Джонатан Смит. За это время он покинул свое прежнее место и переместился ближе к Тине, с неожиданным интересом разглядывая стоящее на каминной полке старое фарфоровое блюдо.

— Сто семь?! — изумилась женщина. — Невероятно! До нас доходили слухи, что он погиб в советском концлагере. Выходит, он выжил тогда!

— О да! Димас Антониди оказался на редкость крепким. Да и сейчас он даст фору многим молодым, — Толстяк расхохотался и откинулся в своем кресле. — Знаете, я ведь едва угнался за ним, когда мы вместе поднимались по лестнице на шестой этаж нашего офиса. Старик потрясающе выглядит для своих лет и категорически не переносит лифты! У вас должна быть хорошая наследственность, госпожа Антониди.

— Он был в вашем офисе? В Афинах? Так он что, в Греции?

— Он был в Афинах. Совершал круиз по Средиземному морю. Ну, знаете, Италия, Франция, Греция… А отплывали они из Одессы, это теперь Украина. Димас на пенсии и отдыхает. Будучи в Афинах, он посетил наше бюро и поручил отыскать своих родственников, если таковые имеются.

— И мы нашли вас, — проскрипел откуда-то сзади молчаливый господин Смит.