Читать «Anamnesis morbi. История болезни» онлайн - страница 117

Александр Светин

Тина расхохоталась. Она поняла, что это такое. Давным-давно Марк с друзьями ездил на знаменитый Октоберфест — немецкий праздник пива. И привез оттуда этого керамического монстра: огромную пивную кружку с пасторальными рисунками на боках и непонятной немецкой надписью по ободку. Кружка вмещала почти литр.

Лейтенант вздрогнул от неожиданности и проворно поставил бадейку на стол. Сейчас он напоминал школьника, застигнутого директором за курением под лестницей.

— Для неголодного человека у вас совсем недурной аппетит! — ехидно констатировала Тина, входя в комнату и усаживаясь напротив застывшего в виноватой позе Андре.

— Вы так настойчиво предлагали мне поесть, что я счел невежливым отказаться! — быстро нашелся он и, с сожалением оторвавшись от еды, поднялся и направился к кофеварке. — Налить вам кофе?

— Спасибо, не откажусь. Уж очень соблазнительный аромат, а я проснулась жутко голодной. Съела бы слона.

— Слона я в вашем холодильнике, увы, не нашел… а вот сотворить парочку бутербродов по собственному уникальному рецепту могу, — пообещал Андре, возясь с кофе.

— А в чем уникальность рецепта? — поинтересовалась Тина, наслаждаясь давно забытым ощущением присутствия мужчины на кухне.

— О, это очень древний рецепт… он передавался в нашей семье от отца к сыну. Берется ломтик хлеба и на него аккуратными слоями накладывается все, что найдется в холодильнике. Главное — чтобы пропорции сооружения радовали глаз, а его высота не превышала диаметр ротового отверстия поедающего.

Тина рассмеялась:

— А если все-таки высота бутерброда оказывается больше?

— Ну… — лейтенант на мгновение задумался, — тогда можно убрать хлеб!

…Спустя полчаса, закончив совместное поедание сотворенных Андре сандвичей, они перешли к обсуждению дальнейшей судьбы находки. Тина рассказала лейтенанту о своих планах. Он подумал и изрек.

— Полагаю, это правильное решение. Я и сам хотел предложить вам что-то подобное. Помимо того, что помещение пергамента в банк станет в некотором роде, гарантией вашей безопасности, есть в этом и еще один плюс.

— Какой же?

— Видите ли… Людям, напавшим на вас, чертовски нужен этот шифр. Я не думаю, что их банда состояла лишь из покойных господ Мессанжа и Смита…

— Мессанж, возможно, жив! — поправила его Тина.

— Согласен. Так вот, если они люди неглупые, а я думаю, так оно и есть, они прекрасно понимают, что вы уже откопали амфору. И теперь главный козырь в этой игре, — знание того, где находится шифр, — оказался в ваших руках. Волей-неволей им придется выходить на контакт с вами, чтобы добраться до пергамента.

Тина передернула плечами:

— Как-то меня это не радует!

— Увы, это факт. К сожалению, ваши приключения сегодня не закончились. Эти люди объявятся снова. И думаю, случится это в весьма ближайшем будущем.

— А в чем же заключается плюс этой ситуации?

— В том, что, как только они попытаются выйти на вас, мы их возьмем. И раскрутим наконец всю цепочку вплоть до заказчика. Заодно, уверен, и ключ к шифру найдем! — у лейтенанта азартно заблестели глаза.