Читать «Озорница (Ангел на час)» онлайн - страница 183
Тереза Медейрос
— Бедняжка, ты, наверное, страшно замерзла, — пожалела девушку Лили, дружески хлопнув ее по плечу.
— Думаю, не ошибаешься, — зазвенел металлом голос из темноты за их спинами, щелкнул сухо и грозно, как пистолетный выстрел.
Эмили вздрогнула, словно от удара пули. Из зарослей выбрался Джастин с видом голодного волка, долго преследовавшего трепетную беспомощную лань.
Галстук у него развязался и висел жалкой тряпицей, пальто перепачкано и все в мелких веточках, волосы в полном беспорядке, словно в пути герцогу пришлось вступить в схватку с деревьями и он потерпел поражение. Джастин немного прихрамывал, но это не мешало ему передвигаться весьма быстро, глаза же его пылали такой яростью, что становилось жутко.
— Добрый вечер... сэр, — пролепетала Эмили слабым голосом.
— Не поздновато ли вы собрались на прогулку в парк, моя дорогая, или я ошибаюсь? — грозно прорычал Джастин.
Лили сочла благоразумным отойти к карете.
— Мне кажется, что в это время суток воздух очень чист, он освежает и бодрит, — возразила Эмили.
— Уйма темных личностей придерживается сходного мнения, но от этого они не становятся менее опасными, — парировал Джастин, и его янтарные глаза превратились в узенькие щелочки.
По сравнению с разгневанным герцогом учтивый незнакомец, повстречавшийся в темных зарослях, выглядел сейчас ягненком. Эмили знала, что именно Джастин представляет для нее главную опасность. Ежедневно и ежечасно она испытывала смертельный страх, опасалась, что в любую минуту может упасть перед ним на колени и молить о любви.
Герцог обошел ее и встал позади, дыша тяжело, как загнанная лошадь. Эмили передался громкий стук его сердца. Он коснулся губами ее уха, и девушка задрожала в предчувствии того, что могло случиться дальше.
— Как ты смотришь на то, что я тебя сейчас ограблю, убью или... изнасилую?
— Другого выбора у меня нет? — поинтересовалась Эмили, ощущая горячее дыхание на шее. И, повернувшись к нему лицом, спросила: — А зачем, собственно говоря, ты следил за мной? Ты что, не веришь мне? Я не заслужила доверия?
— Никто за тобой не следил, — засмущался Джастин, потирая рукой шею. — Просто так получилось. Проезжал мимо...
От дальнейших пояснений его спасло появление собственной кареты. Лошади скакали галопом, из оконца по пояс высунулся Пенфелд, размахивавший белым платком.
— Слава богу, сэр, что нашел вас! — радостно закричал верный слуга, как только кучер лихо осадил лошадей. — Вижу, и ее вы нашли. Приключись с Эмили что-нибудь, это было бы на моей совести, моя вина...
Он прервался на полуслове, когда до него дошел смысл грозного взгляда Джастина, и робко взглянул на широко улыбавшуюся и ужасно довольную собой Эмили.
— Возможно, ты не бросался бы всем так в глаза, если бы на дверце твоей кареты не было герба Уинтропов, — не преминула съязвить Эмили, смахивая сухую веточку с рукава пальто герцога. — На мой взгляд, тебе следовало бы удвоить жалованье Бентли Чалмерса и никогда с ним не расставаться. Вы — отличная пара, из вас выйдут самые тупые в мире детективы.