Читать «Человек с мешком» онлайн - страница 9

Александр Юрьевич Романов

Вопрос прозвучал весьма бледно. Моя собеседница внимательно посмотрела на меня.

— Вам некуда? — спросила она. — Почему? Что произошло с вами?

— Я не знаю этих мест и этого края, — ответил я. — Я вообще не представляю, в какой стране нахожусь!

Тут уж удивление ясно выразилось в моей собеседнице. А в толпе произошло какое-то оживление.

— Но как же это может быть? — недоумённо спросила она.

Я в затруднении задумался. Как объяснить?

— Не знаю, — ответил я в конце концов. — Каким-то образом я очутился в лесу, к северу отсюда. Две недели плутал, пока вот не пришёл сегодня сюда…

Тут девушка даже мигнула.

— То есть, — сказала она, — вы хотите сказать, что ваша страна находится на севере?

Но уже по самому этому вопросу я понял, что за ним кроется какой-то другой смысл. Нетрудно было догадаться, что появление моё с севера совсем не обычное дело. Я ответил:

— Я не знаю, где находится моя страна, — и добавил: — Боюсь даже, что здесь у вас её совсем нет.

На секунду возникла пауза. Потом девушка спросила:

— Так вы… колдун?

— Нет… — Отвечая, я лихорадочно попытался сообразить, почему она об этом спросила. — Не колдун…

— Но тогда как иначе объяснить всё, что вы говорите? — задала она новый вопрос. — Или, может быть, вы были околдованы?

Я даже рот разинул, слушая её. Уж чего только не обещали мне все чудеса с тушёнкой, фляжкой, спичками и сигаретами, — казалось бы, чему удивляться? Но это было удивительно — стоять и слышать такое предположение запросто, как единственно возможное. Но тут из толпы протолкался какой-то звероподобного вида мужик, хмуро глянул на меня и обратился к девушке:

— Госпожа… Это шпион, он подослан, чтобы задержать нас здесь!

От этих слов мне стало не по себе. Дело оборачивалось скверно. Стараясь не поддаваться страху, я взял себя в руки и сказал как можно твёрже:

— Можете считать меня кем хотите, но я действительно две недели шёл по лесу и понятия не имею, где нахожусь!

— Нет, он не шпион, — ответила девушка, задумчиво меня разглядывая. — Подсылать шпиона так — просто глупо. Он действительно ничего не знает. Скажите, — обратилась она ко мне, — вы идёте из…

Последнее слово она произнесла неразборчиво. И ещё до того, как я раскрыл рот, чтобы попросить повторить, я по её лицу понял, что она поверила.

— Что же вам теперь делать? — спросила она задумчиво. — Здесь оставаться не стоит. Один ваш вид привлечёт внимание кого угодно…

— Так я бы и хотел только узнать, как мне добраться до какого-нибудь безопасного места! — подхватил я. — Больше мне ничего не нужно!

— Да, конечно, — согласилась девушка со мной, но как-то рассеянно, о чём-то раздумывая.

Давешний мужик опять приблизился и заговорил предостерегающе:

— Госпожа Рэра… Что вы хотите делать? Никто из нас не знает этого человека. А вдруг он всё-таки шпион Потура? Мне он не нравится!

Ещё бы я ему понравился. Будь я на его месте, а он на моём — он бы мне ещё меньше понравился… А собеседницу мою, значит, Рэрой зовут. Странное какое-то имя. Не слыхал прежде…

— Этот человек обратился к нам за помощью, Слейф, — ответила Рэра строго. — Он чужой здесь, это видно. И оставаться тут ему тоже нельзя. Разве мы можем отказать ему?