Читать «Француженки подтяжек не делают» онлайн - страница 12

Мирей Гильяно

Именно поэтому я искренне верю в то, что подход peu à peu – это и есть магический ключ к преобразованиям. Мгновенные изменения, как правило, недолговременны. А если вы не спешите, это означает, что вы приближаетесь к своей цели постепенно, исподволь. Даже отклонившись от намеченного маршрута, вам будет нетрудно вернуться обратно. Это не провал; это всего лишь короткая остановка. Я свято верю в подход, который развивает в нас позитивное отношение, заостряет внимание на достижениях, а не наоборот. Да, вы можете съесть шоколадку и насладиться бокалом вина, не потолстев при этом.

Позитивное отношение продлевает вам жизнь. Но это не программа на оставшуюся часть жизни. Старение со вкусом – это индивидуальный план по физическим, психоэмоциональным и внешним преобразованиям на грядущий год с прицелом на дальнейшую перспективу. Продолжив читать эту книгу, вы найдете в ней массу рекомендаций, которые пригодятся в грядущем году. А если сможете претворить их в жизнь, то добавите себе лишних лет, и я надеюсь, немало. Можете воспользоваться всеми рекомендациями одновременно. Только не переусердствуйте, не пытайтесь хвататься за всё сразу, иначе от вас ускользнет суть, и вы скорее потерпите фиаско, нежели преуспеете. Надеюсь, что некоторые мои советы, наиболее яркие, сами бросятся в глаза. Если вы, как и я, то и дело забываете некоторые важные моменты, можно зафиксировать их на бумаге. Это только начало. Первый этап вашей программы по омоложению – это первый шаг к здоровому образу жизни, к старению со вкусом, и через год вы будете готовы к новому отражению в зеркале, чтобы бросить вызов силе притяжения. Дерзайте и ничего не бойтесь.

Глава II

Одеваемся стильно и со вкусом

Quelle coquette! Неплохой комплимент из уст мужчины или женщины. Эта фраза трудно поддается переводу. Во французском языке зачастую о многом говорит интонация, но в большинстве случаев это означает, что женщине небезразлично, как она выглядит, и это прекрасно, bien sûr. Это значит, что у нее есть вкус, она обожает ловить на себе восторженные взгляды, пленять, играть, флиртовать или обольщать, а может быть, все сразу – в зависимости от обстоятельств. Когда это делается со вкусом – а по моему мнению, когда женщина делает это непринужденно и с достоинством – это сразу бросается в глаза. Но неестественность тоже не скроешь. Лучше всего сказал об этом Бальзак: “La coquetterie ne va bien qu’à une femme heureuse”.

Стиль, как я недавно поняла, – это проявление вкуса, а индивидуальный стиль – сумма нескольких слагаемых. Все эти слагаемые – ваше отношение к себе и окружающим.

Стиль неразрывно связан с кокетством, если мы одеваемся, чтобы произвести впечатление. Во Франции мы предпочитаем выражение соблазнить, поскольку социальные взаимосвязи с давних пор строились и продолжают строиться на искусстве соблазнения. Быть кокеткой – это часть игры. Маленькое французское платье создано для обольщения, но не в смысле попытки затащить кого-то в постель (ну ладно, ладно, не всегда в этом смысле). К тому же француженки никогда не откажутся от кокетства, даже в зрелом возрасте, ибо оно вдыхает в них жизнь. Через то, что они носят, о чем говорят, о чем думают. Взгляните на себя зеркало. Если вы не похожи на coquette, спросите себя почему. Некоторые из моих друзей сказали бы: “радуйся жизни, а не заколачивай себя живьем в гроб”.