Читать «Честохвал» онлайн - страница 14
Андрей Тимофеевич Болотов
Явление седьмое
Благонрав . Что это, что? О чем вы опять спорите? Что за картинка?
Честохвалов . Безделка, сударь, самая! И его высокоблагородие изволит умничать и меня искушать.
Благонрав
Клеон . Я, батюшка! Давича нечаянно выдумал. Какова она вам кажется?
Благонрав . Очень хороша! Спасибо, Клеон! Да как же ты это смастерил?
Оронт . Об этом извольте спросить у господина Честохвалова, он изволит знать досконально, а мы все не знаем.
Честохвалов
Добродушин . Чему дивиться! У вас все выписное.
Честохвалов . И ведомо-таки выписное, да для чего ж бы и не так? Неужли русскою какою дрянью обцепливать стены? Это бы было уже слишком неблагородно. Но что это нам одно да одно попалось?
Феона . Покажите-ка, батюшка!
Честохвалов . Да знаете ли, кто этой песенки творец?
Феона . А кто, батюшка?
Честохвалов . Я! Ваш слуга нижайший.
Феона . Вы! Батюшка! Но когда это вы составили ее?
Честохвалов . Третьего дни! сударыня, и три минуты было употреблено на то времени.
Феона
Оронт
Честохвалов
Добродушин . Изволите ли, милостивый государь, знать, что это за бутылочка?
Честохвалов . Где знать! Об этом надобно разве у вашего премудрого и пожилого разума спрашивать.
Добродушин . Да вряд ли знаете. Скажите ж, когда изволите знать.
Честохвалов . Я бы сказал, но ваше высокоблагородие неравно опять прогневаться изволит.
Добродушин . За что гневаться?
Честохвалов . Это, сударь, фляга. Это милая фляга! Фляга радостей и утех некоторых людей! Фляга отрад и веселий мужей престарелых! В ней, сударь, бывает нектар стариков, только не тот, что боги на Олимпе пивали, а пожиже. Из ней иногда пьют наклонкою. Знаешь – бур! бур! бур! – не случалось ли когда того и с вами, знаешь и, когда проснувшись и вытащив из-под кровати…
Добродушин . Добро, добро, государь, не будьте-ка вы таковыми, а мы в пьяницах не бывали. Но не о том слово, а скажите-ка, знаете ли, на что эта палочка в нее всунута, на что сие перушко?
Честохвалов . Палочка-то! Палочка-то и перушко! – ты говоришь. – А вот я тебе что скажу. Это, сударь, дудочка. Это, сударь, инструмент, которым иногда некоторые добрые люди винцо из чужой бочки крадучи потягивают, то есть когда им слишком винца захочется, а дело-то иногда старое, не утерпится, а отлить не во что или некогда. Покайся-ка, выше высокоблагородие! Не случалось ли когда-нибудь и за вами этого грешка? Хоть смолоду когда, не ныне? Дело, когда прошлое, так можно сказать.
Добродушин . Хорошо, боярин, не будьте-ка вы пьяницами, а нас бог сохранил от того. Да не то вы все говорите, что я спрашиваю. Пожалуйте-ка, мне скажите. Знаете ли вы, отчего делается в воде этой
Честохвалов . Вот вздор какой! Уж этого не знать! Этого разве ваше благородие знать не изволит? Пузыри! Ну что ж такое? Пузырям как не сделаться, когда подуешь! Но пузыри как пузыри! Великая диковинка! Я не только их сделаю, но знаешь ли, государь, я в состоянии их все в один миг пересчитать и донесть вашему высокоблагородию, сколько их будет.
Добродушин . Весьма бы я хотел увидеть это и могу сказать, что тогда-то бы я прямо подивился вашему искусству. Но разве вы несильно подуете и сделаете только пузырика два-три. А как хорошенько подуть, так некогда считать.
Честохвалов . Ха! ха! ха! некогда. Некогда разве только разуму вашего высокоблагородия, а моему это безделка! И не то успевал я смечать и счислять.
Оронт
Честохвалов . Что такое? Что, господин натуры испытатель?
Оронт . Ничего, сударь! Я сам про себя говорил.
Честохвалов . А я уже думал, что вы не хотите мне в этом верить? Когда б так, то бы я в сию же минуту вам доказал, сколь мнимые ваши заключения неосновательны и ложны.
Оронт . Да бог знает! Не знаю, что сказать, двоякое у меня на уме.
Честохвалов . Боже мой! Уж бы вам мне можно была не верить! Но ну! Если я при вас теперь же это сделал и вас со всем вашим высоким о себе мнением пристыжу, не закраснеетесь ли вы?
Оронт . Может быть.
Честохвалов . Когда на то пошло, так изволь, сей же час докажу, сколь я в счислениях и сметах скор. Это ведь, сударь, не по физике, а по алгебре, которой науки вам и во сне не снилось.
Добродушин . Конечно, и чем сильнее, тем лучше.
Честохвалов . Сильнее! О, это безделка! Я изо всей мочи буду дуть: только не треснула б бутылка, у меня не однажды уже лопались так-то.
Оронт . Да подолее бы, чтоб поболее было пузырей-то.
Честохвалов . Когда вам это, милостивый государь, угодно, так извольте знать, что до тех пор буду дуть, покуда сами вы мне скажете полно. Пускай же моя победа будет совершеннее над вами.
Клеон . А я не мешаюсь в это дело, а буду только смотреть. Однако знаете ли, батюшка!..
Честохвалов
Добродушин . Еще! еще! это мало! но поболее, чтоб пузырей было…
Оронт
Честохвалов
Оронт и все
Добродушин . С чем же тысяча-то! ха! ха! ха!
Честохвалов . Ну! ваше высокоблагородие! слуга покорный. Подкузьмили ж надо мною! Есть за что сказать спасибо! Это уже и слишком неблагородно! За это вашим братьям и дурно бывает. Изволь смотреть – всего как черта замочил. Ей-ей! изрядно. Сам того не стоишь и со всем потрохом твоим, чего один мой камзол стоит.
Добродушин . У вас рожь, сударь, очень хороша, так о чем тужить, купите другой.
Честохвалов . Еще и трунить изволит.
Добродушин . Государь мой! Я не просил вас о том, чтоб дуть. Кто вам велел? Вы бы не дули!
Честохвалов . Да кто ее проклятую знал, что она обольет.
Добродушин . Ба! ба! ба! да как же, милостивый государь, вы изволили сами сказать, что вам сия вещица довольно знакома. И потому я, право, не думал, чтоб вы ею себя так облили.
Честохвалов