Читать «Пиратка Карибского моря. Черный Алмаз» онлайн - страница 2

Ирина Александровна Измайлова

— Хорошо, что вы здесь, адмирал! — не без облегчения воскликнул Лоулесс. — Что можно предпринять, чтобы поскорее избавиться от этих негодяев?

— Если у них заложники, то, боюсь, сперва придется выслушать их условия, — проговорил адмирал.

— А кого они захватили?

— Еще не знаю. Говорят, что нескольких богатых пассажиров.

Губернатор выругался. Несмотря на пристрастие к изысканным нарядам и духам, он был, в сущности, простым человеком. Выслужиться из офицеров королевских колониальных войск в помощники губернатора, а затем и в губернаторы небогатому дворянину помогла не воинская доблесть, но хозяйская хватка — сначала он умело распоряжался отправкой грузов в Англию, несколько раз обнаружив воровство и сумев изловить воров, потом ловко экономил государственные деньги, заключая договоры с морскими судами. Капитаны его за это недолюбливали, зато губернатор, при котором он состоял помощником, очень ценил. И, в конце концов, когда его предшественника разбил паралич и старик уехал домой, в Англию, на его место назначили Лоулесса. О таком счастье можно было только мечтать — еще бы: Южная Каролина была одним из самых богатых штатов Нового Света. Новый губернатор мог бы блаженствовать, занимая пост, о котором мечтал много лет, если б… если б только не пираты! Сколько раз эти наглые грабители захватывали корабли с богатыми грузами, сколько раз нападали на прибрежные города, сколько раз за ними приходилось снаряжать погоню, и если в результате флибустьеры уходили безнаказанными, сэр Лоулесс на какое-то время терял сон. А ну, как кто-то из его «доброжелателей» отпишет в Англию, а ну, как такое письмецо попадет в руки королю, когда тот будет не в духе? Конечно, пираты есть везде, и любой прибрежный город, любой из островов, принадлежащих английской короне, время от времени подвергается их нападениям. Морган в свое время ухитрился захватить Панаму, а уж лучше этой крепости, кажется, ни одна приморская твердыня не была защищена! И все же, и все же…

На столицу штата, на сам Чарлстон при сэре Фердинанде пираты еще ни разу не нападали, и он надеялся: может, этого и не случится? В конце концов, времена Моргана прошли, в здешних морях нет больше мощных пиратских флотилий, а одному, двум или трем кораблям Чарлстона не взять. И вот, пожалуйста! Конечно, негодяй-пират по кличке Черная Борода явно не собирался штурмовать крепость. Но и того, что он обстрелял порт и взял в заложники каких-то местных толстосумов, уже было ударом: кто знает, чего он потребует.

— Но чего этот мерзавец может потребовать? — высказал свои мысли вслух сэр Фердинанд.

— Как чего? — насмешливый голос адмирала, сэра Роджера Дредда отвлек губернатора от этих невеселых мыслей. — Будь у этой Бороды богатое воображение, можно было б гадать. А так яснее ясного: он хочет, чтобы ему заплатили. И, будьте уверены, потребует немало.

В ответ сэр Фердинанд разразился руганью. Офицеры переглянулись и не стали прерывать его. Прервало брань губернатора появление слуги, явившегося на пороге особняка и взбежавшего по лестнице с необычайным проворством, да еще и оглядываясь через плечо, хотя за ним никто не гнался. Лицо юноши-мулата выражало растерянность и страх.