Читать «Иллюзорная удача» онлайн - страница 26
Эрл Стенли Гарднер
— О какой ситуации ты говоришь? — спросил Мейсон.
— Ну... ее муж все знает.
— Знает о чем?
— О сорока семи тысячах долларов.
— В цепи косвенных улик недостает очень важных звеньев, — сказал Мейсон. — Во-первых, властям неизвестно, что миссис Лорна Уоррен — это Маргарет Лорна Нили. Во-вторых, Горас Уоррен ничего не знает о прошлом своей жены. И в-третьих, если бы власти даже допросили ее мужа, то он не смог бы выступать в качестве свидетеля, поскольку муж не может давать показаний против жены, а жену нельзя принудить свидетельствовать против мужа.
— Хорошо! — воскликнула Делла. — А что вы скажете о себе? Адвокат должен стоять на страже интересов своего клиента, но это не означает, что он может быть соучастником преступления.
— Преступления? Какого преступления? — спросил Мейсон.
— Да, преступления, — сказала Делла. — Гидеон был осужден. Вы не можете скрывать свою осведомленность об этом.
— А что же мне известно? — спросил Мейсон. — Что же я знаю?
— Вы знаете... знаете...
Мейсон ухмыльнулся:
— Вот именно, Делла. Возможно, мне известны какие-то слухи, косвенные доказательства. Ведь я видел лишь чемоданчик, наполненный старыми газетами. Это не преступление — собирать газеты в чемодан.
— И каков же тогда наш план действий? — спросила Делла.
— Нас наняли, чтобы охранять миссис Уоррен от человека, отпечаток пальца которого был передан мне. След пальца был сделан Маргарет Лорной Нили. Поэтому мы должны защищать Лорну Уоррен от самой себя.
— Мы должны понимать это задание буквально?
— А разве можно его понимать как-нибудь по-другому? — сказал Мейсон. — Поэтому нам нужно защищать миссис Уоррен от миссис Уоррен.
— Ее прошлого?
— Ее прошлого, настоящего, от всех.
— Как вы можете это сделать? Миссис Уоррен уже передала деньги.
— Но это не значит, что Гидеон получил их. Давай представим, что деньги еще на пути к передаче.
— Горас Уоррен говорил, что деньги еще находились в чемоданчике незадолго до того, как он пытался показать их мне. Открыв чемоданчик, мы обнаружили, что деньги были заменены газетами.
— Очевидно, полиция идет по следам Коллистера Гидеона. Он должен был бы предчувствовать это. Притом Гидеон вряд ли настолько глуп, чтобы сразу же отправиться в особняк Уорренов и забрать деньги. Он должен был бы послать какого-то посредника.
— Одного из присутствовавших на вечере? — поинтересовалась Делла Стрит.
— Трудно сказать, — ответил Мейсон. — Этим человеком мог бы быть один из слуг. Гидеон хитер и умен. Он заранее знал дату своего освобождения. Нельзя исключать, что он внедрил своего человека в число слуг Уорренов.
— Тогда миссис Уоррен уже передала деньги.
— Или слуга выкрал их, — заявил Мейсон. — Или это сделал муж, с тем чтобы жена не передала их вымогателю. А затем нанял меня для ее защиты.
— Какая неразбериха! — воскликнула Делла Стрит.
— Но, — указал Мейсон, — у нас есть одно преимущество. Мы располагаем отпечатками пальцев всех лиц, присутствовавших на вечере. Когда специалисты из грузовика-лаборатории склассифицируют их, мы сможем проверить по криминальным учетам. Возможно, на кого-то есть материалы. Начнем со слуг.