Читать «Целого мира мало» онлайн - страница 124

Катерина Полянская (Фиалкина)

Мужчина отрицательно мотнул головой:

— Нет. Без крайней необходимости это запрещено. Да и при ее наличии разрешение получить непросто.

Ну вот, такие планы обломали! И кто это, хотелось бы Лизке знать, настолько всемогущий, что самому Крейру что-то запретить может?

Выяснить этого ундина не успела. Деревья поредели, а потом и вовсе отступили, змейка-дорожка вывела гостей нежилого мира на просторную поляну. Все здесь было каким-то декоративным. Ухоженная, ровно подстриженная трава под ногами. И вся насыщенного зеленого цвета, ни единого желтого росточка не затесалось. Озерцо в форме ровного овала, Лизанда не заметила места, где бы берег имел крутой выступ. Там же из желтого песка соорудили некое подобие пляжа, на котором, само собой, нашлось несколько групп отдыхающих, восседающих на цветастых покрывалах. Ах да, цветы здесь росли в строго отведенных местах, на одинаковом расстоянии один от другого, и даже рыбка выглядывала из воды через равные промежутки времени.

Пустынные и мрачные Угодья казались царевне куда более живыми, нежели это царство однообразной природы.

Пожалуй, прогулку можно смело зачислять в разряд пакостей…

— Не хочешь окунуться? — невинно спросил Крейр, который наверняка заметил перемены в настроении спутницы.

В ответ дражайшая половина зыркнула на него с такой «нежностью», что колдун с шага сбился.

— Компанию составишь? — вкрадчиво уточнила Лизка.

На что правитель Угодий здраво рассудил, что шутить с ней сейчас опасно, и поспешил скорее миновать сей «райский» уголок.

«Ну как в рекламе, честное слово!» — меж тем пыхтела про себя Лизка.

А чего она хотела? Здесь же технические миры отдыхают!

Прошли неприятное место, напитались прохладой в тенистом бору — и вуаля! — вот она, нормальная живая полянка! С частично выгоревшей на солнце, местами примятой травой и… кем-то средним между крупными хищниками из рода кошачьих и пегасами. Лизавета закусила изнутри щеки, но странный глюк рассеиваться не думал.

Живность отвлеклась от поедания растительности и с интересом приглядывалась к визитерам.

Те (Лизанда — точно) отвечали взаимностью.

Кот! Нет, все-таки конь. Царевна никак не могла определиться. От первого были когтистые лапы и умильная морда (так и хотелось потрепать за ушком), от второго — туловище и желтоватые крылья.

— Ну и что это? — опасливо уточнила темная.

По всему выходило, обещанная пакость. И физиономия у колдуна вдруг стала такой довольной! Не к добру… Лизка копчиком подлянку чувствовала.

— Ланты, — выдал Крейр непонятное слово. — Покатаемся?

Только сейчас Лиза заметила притулившийся в противоположном конце довольно большой поляны пункт выдачи седел и прочей амуниции.

Что там нехорошее предчувствие говорило?

— А это очень опасно? — Глупостью было бы не спросить.

— Нет, что ты! — со всей искренностью заверил колдун.

И почему царевна ему не поверила?

— Ланты эти… агрессивные? Шипят, царапаются, кусаются? — В ход пошли предположения.

— Нет.

— Норовистые? Сбросить могут?

— Нет, если сама нарочно не обидишь. Но ты же плеткой его бить не собираешься?