Читать «Третья мировая сетевая война» онлайн - страница 6
Валерий Михайлович Коровин
Президент не успел закончить фразу — на его столе зазвонил телефон. Секретарь, стоявший рядом, снял трубку. «Звонят из оперативного штаба Белого дома, господин президент», — отчеканил секретарь. «Что там ещё?» — президент недовольно обернулся. «Служба безопасности передаёт сообщение CRITIC. Они говорят, что митингующие двинулись по Танло Роуд в сторону Капитолийского холма. Только что представители движения „Республиканская альтернатива“ провели встречу с послом России, после чего толпа двинулась к Белому дому, скандируя: „Америка — для американцев“, „Вы нас даже не представляете!“. В комнате повисла пауза. „В сторону Белого дома, — задумчиво повторил Президент. — Это не больше четырёх миль…“»
Дверь кабинета открылась. «Старший дежурный офицер оперативного штаба», — сухо отчеканил помощник, представивший посетителя, ожидавшего в приёмной. «Да, пусть заходит». В дверях показался невысокий, крепкий офицер. Перешагнув порог кабинета, он, вытянувшись, сходу начал докладывать: «Протестующие движутся колонной численностью более ста тысяч человек. Слышны выстрелы в воздух. Толпа заведена. Мы перекрыли Танло Роуд на пересечении с 37-й улицей. Там дальше изгиб на выходе к Висконсин-авеню, ещё несколько кордонов, дорога перегорожена полицейскими грузовиками, но сил явно недостаточно. Толпа снесёт первый кордон полицейских, которые, как вы и распорядились, даже не вооружены. А дальше полиция будет применять слезоточивый газ и водомёты, но силы явно неравны. К тому же есть другие подходы…» «Чего они хотят?» — остановил офицера президент. «Требуют немедленно прекратить все военные операции за пределами США, вывести американский воинский контингент отовсюду, где он на данный момент присутствует, закрыть все военные базы, находящиеся за пределами США, начать реформы образования, здравоохранения, повысить социальные выплаты, снизить налоги…»
«На проводе директор управления оборонной связью, — прервал доклад офицера секретарь у телефона, — извините, сэр, это срочно». Президент медленно встал с кресла и подошёл к столу. «Слушаю», — произнёс он, взяв трубку у секретаря. «Я только что совещался с министром обороны, и тот посоветовал позвонить вам, — раздался знакомый голос на другом конце провода. — У нас проблемы». «Да, это я уже понял, — произнёс президент с нескрываемым раздражением, — мы здесь по уши в проблемах, чёрт побери. Что у вас случилось?» «Господин президент, — после некоторой паузы продолжил директор, — министр обороны сообщает, что командование военных баз США, расположенных в Афганистане, Ираке, Греции, а также отдельные военные соединения вышли из-под его подчинения». «Заговор?» — вырвалось у президента. «Похоже, что да, — сухо ответил голос в телефоне. — Русские пообещали содействие в эвакуации всем, кто сложит оружие, через свою территорию. Вы же знаете, какие у них там сейчас проблемы. Их можно понять, мы бросили парней в такой ситуации…» «Да-да, я всё понимаю. Но это солдаты. И они давали присягу». «Командующие базами устроили видеобрифинг, на котором заявили, что они теперь подчиняются своим президентам, речь о Республике Техас, Калифорнии, Нью-Мексико…» «Да, я понял», — президент положил трубку.