Читать «Избави нас от лукавого» онлайн - страница 165

Ральф Сарчи

Как показала запись, Майк просил духа показать фокусы.

– Открой воду, — велел он, и послышался шум воды. — Видишь, Донна, раз она это может, то способна и тебя в сон погрузить.

Голосом девяностолетней старухи, в котором слышалась нечеловеческая усталость, подруга умоляла его не делать этого. Не успела она договорить, как Изабель выдумала новую игру. Кухонный шкафчик вдруг открылся, и коробка соленого печенья начала летать вокруг Донны. Хотя женщина отказывалась и говорила, что не голодна, Майк услышал, как она послушно открыла крекеры и начала жевать.

Майк и сам будто находился под гипнозом и только тут очнулся в ужасе от происходящего. Малявка в телефоне управляла его любимой женщиной, как марионеткой, заставляла открывать и закрывать глаза, есть по команде. Неужели Донна одержима?

– Ты что делаешь? Отпусти ее!

Три оглушительных треска раздались в телефоне, и Майк остался с опустевшей телефонной трубкой. Охваченный страхом, он позвонил Эду Уоррену, известному на всю страну благодаря частым газетным статьям и телепередачам о расследованиях паранормальных явлений. Выслушав о странных способностях «Изабель», Эд сразу согласился взяться за дело.

В тот же день телефон Майка зазвонил снова.

– Я долго глядел на него, чувствуя, как растет во мне страх. Звонила Донна. — («А ты уверен?» — подумал я). — Меня поразила перемена в ее голосе. Я пересказал ей слова Эда: это не маленькая девочка, а дьявол. У человеческих призраков нет силы передвигать предметы. Эта сущность будет держать тебя узницей, чтобы питаться твоей энергией. Вот почему ты такая усталая!

Но Донна засмеялась.

– Я прекрасно себя чувствую, — настаивала она странным новым голосом. — И машина сразу завелась. Отвезу-ка я сына на пляж.

– Ты что, рехнулась? Беги из дома, пока не поздно! — заорал Майк.

Но тут он подумал, может, подруга выдумала уловку, чтобы улизнуть от Изабель. Он позвонил Уорренам, и они приехали незадолго до Донны с сыном. Добившись своей цели — одержимости, демон не счел нужным и дальше удерживать женщину в доме как в тюрьме. Резкая и жуткая перемена в Донне стала решающим доказательством того, что злой дух сломил волю жертвы и вошел в нее.

Молодая мать вовсе не выглядела измученной. Напротив, она была полна энергии, но во время встречи вдруг впала в транс и замолчала. Наконец Лоррейн предложила, чтобы Майк отвез Донну переночевать в мотель, пока они с Эдом прослушают записи, но Донна воспротивилась.

– Она очень злобно на меня посмотрела, — сказал Майк, ежась от воспоминания о взгляде, полном всепоглощающей ненависти. Уже не находясь под чарами Изабель, он понемногу начал осознавать истинное положение вещей. — Я знал, что смотрю не на Донну. То, что сидело в ней, знало, что я это понимаю. Минут через пятнадцать Донна вновь стала собой — счастливой, энергичной, и я решил, что все в порядке. Боже, как я ошибался!

Ночью в дверь позвонили.

– Увидев Донну, я сразу почуял неладное: она снова стала чужой и… в общем, мороз по коже. «Привет, милый! — игриво произнесла она. — Ты рад меня видеть?» Я ответил, что рад видеть Донну, но мы оба понимали, что в тот момент присутствует лишь ее тело. «С чего эти косые взгляды, милый? — продолжала она. — Или ты меня больше не любишь?»