Читать «Банк, который булькнул» онлайн - страница 16

Дональд Эдвин Уэстлейк

Больше смотреть было не на что. Дортмундер неторопливо дошёл до угла, дождался зелёного света, пересёк улицу и вернулся к «торнадо», покачав головой при виде искорёженного заднего бампера.

Устроившись на своём месте поудобнее, он сказал:

— По его внешнему виду особенно много не скажешь. Когда вы рассчитываете провести операцию — днём или ночью?

— Ночью, — тут же ответил Келп.

— Они оставляют на ночь деньги в банке?

— Только по четвергам, — сказал Виктор.

Дортмундер неохотно повернулся к нему.

— Почему именно по четвергам?

— В ночь с четверга на пятницу магазины открыты, — пояснил Виктор. — Банк закрывается в три, потом снова открывается в шесть и работает до восьми тридцати. В это время суток безопасного способа перевезти наличность в другой банк не существует. Так что они просто усиливают охрану и оставляют деньги на ночь в банке.

— Сколько охранников?

— Всего семь человек.

— Семеро. — Дортмундер кивнул. — А какой сейф?

— «Мослер». Сдаётся мне, что они взяли его в аренду вместе с трейлером. Так себе сейф.

— То есть, мы сможем быстро его открыть?

— Ну, — Виктор улыбнулся, — время — это не проблема.

Дортмундер посмотрел в сторону трейлера.

— Некоторые из этих проводов — сигнализация. Думаю, они ведут к местному полицейскому участку.

Улыбка Виктора стала ещё шире. Довольно кивнув, словно одобряя проявленную Дортмундером сообразительность, он сказал:

— Так оно и есть. Всё, что происходит в банке после закрытия, фиксируется в участке.

— Который находится?..

Виктор указал прямо вперёд.

— В семи кварталах отсюда.

— Но время — не проблема, говоришь? — прищурился Дортмундер. — Мы идём против семи охранников, полицейский участок всего в семи кварталах, и время не проблема?

Теперь и Келп улыбался почти так же широко, как Виктор.

— В том-то и вся прелесть, — кивнул он. — Виктора осенила поистине гениальная идея.

— Что за идея? — поинтересовался Дортмундер.

— Мы украдём весь банк.

Дортмундер недоуменно уставился на него.

— Разве это не прелесть? — Келп ухмыльнулся. — Мы не вламываемся в банк, а увозим его с собой. Подгоняем грузовик, берём банк на буксир и преспокойно уезжаем.

Глава 6

Когда Мэй вернулась с работы, Дортмундера ещё не было. Войдя в прихожую, она дважды крикнула «Эй!», но, не получив ответа, пожала плечами и понесла на кухню две сумки с продуктами. Работа в крупном универсаме имела свои преимущества — во-первых, всегда была возможность обсчитать какого-нибудь растяпу на некоторых товарах, а во-вторых, время от времени можно было кое-что тихонько стянуть, так что сумки были набиты доверху. Как-то раз она даже пожаловалась своей подруге Бетти, такой же, как она, кассирше:

— Представляешь, я всё это ем и уже давно должна была бы растолстеть. Но всё это приходится таскать самой, так что тут не очень-то поправишься.

— Тебе надо заставить мужа приходить и забирать сумки, — посоветовала Бетти.

Все делали одну и ту же ошибку, принимая Дортмундера за её мужа. Сама же Мэй никогда этого не говорила, но, с другой стороны, никогда и не стремилась внести ясность в этот вопрос.