Читать «Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей» онлайн - страница 54

Анна Ардемарин

Мальва с облегчением вздохнула и обняла Ингу.

– Они, – Алекс решил переменить тему, – нас все время отправляют спать, мы даже не знаем, который сейчас час! – Алекс хлопнул себя по лбу. – У нас же есть часы, а мы все, вот уж точно странно, забыли о них.

Он вытащил из кармана джинсов часы. Но его ликование сменилось досадой. Его часы стояли. Не шли также часы ни у Макса, ни у Инги.

– Это же функциональные часы. Ничего не понимаю, – растерянно бормотал Алекс.

– И у меня с часами все было в порядке, – недоумевала Инга.

– У меня – то же самое, – Макс будто что-то припоминал. – Ребята, часы наши не идут оттого, наверное, что мы под землей находимся. Тут физические законы действуют както по-другому… или, может быть, это вообще какие-то другие законы, о которых мы не знаем…

– Это, видимо, все так, но карлики сами разбираются во времени, все у них по режиму. Только часов я нигде не видела, – размышляла Инга вслух.

– Интересная загадка! Надо нам завтра узнать о времени у Биттера, если он придет.

– Посмотрим по обстоятельствам, Макс, – засомневалась Инга, – много выспрашивать лучше не стоит.

– Ну уж нет, – решительно возразил Алекс, – я не вижу в таком вопросе ничего для нас опасного, время мы же должны знать.

– А теперь лучше пойдем спать, я так устала, вы ведь тоже, – тихо предложила Мальва.

Глава двенадцатая

На следующее утро за ними пришел не Ирис, а Биттер. Когда он вел детей на завтрак, он не обмолвился с ними ни словом. И они не решились спросить его о часах. Они шли за ним и у каждого из них невольно возник один и тот же вопрос: – который, кстати, в мастерской не приходил им на ум: зачем Биттеру нужны такие длинные волосы? Рыжие, слегка вьющиеся, они колыхались от движения и, казалось, тоже освещали путь. Да, это же и есть ответ: его рыже-пламенные волосы ослабляли мрак подземелья!

После завтрака Биттер привел детей не к кружевницам, а в помещение, напоминавшее школьный медицинский пункт. Там за белым столом сидели два карлика в белых халатах. Подальше от стола вплотную к стене находилось что-то наподобие белой кушетки, а на окрашенных в белый цвет полках размещались медикаменты и какие-то медицинские препараты и инструменты.

Дети заметно оробели, попав к карликам-медикам. Никто из них, как это и обычно, терпеть не мог таблеток, уколов, прививок и прочих медицинских штучек.

Оба медика встретили их не слишком дружелюбно. Они сказали, что мальчики их не интересуют, и те, очень довольные, тихонько уселись в уголок на маленькие стулья. И, хотя еще неизвестно было, что собираются медики делать с девочками, мальчишкам было их жалко. Алекс поделился с Максом своими сомнениями, владеют ли карлики медицинскими знаниями на современном уровне. Макс в ответ только пожал плечами. Он в это время внимательно следил за приготовлениями медиков.

Девочкам предложили сесть за стол, а левые руки, выпрямив, положить на специальные валики. Потом им объявили, что у них возьмут кровь. Мальва очень испугалась и спросила шепотом у Инги, что это значит. И, пока медработники готовили шприцы и пробирки, Инга, сама далеко не радующаяся предстоящей процедуре и немного трусившая, все-таки постаралась успокоить Мальву. Она тихонько спросила подружку, резалась ли та нечаянно или кололась иногда до появления крови чем-то острым, раньше, дома, когда играла. И, когда Мальва утвердительно кивнула, Инга пояснила, что это почти то же самое, только, наверно, будет еще не так больно, потому что кровь берут обычно тонкой иглой.