Читать «Мушкетеры. Том 2. Тень над короной Франции» онлайн - страница 11

Александр Александрович Бушков

– Прежде всего – исполнить в точности поручение монсеньёра.

– И тогда вы…

– Не ловите меня на слове, Шарль. Это ничего еще не будет значить. Признаюсь, вы мне нравитесь. В вас, простите за откровенность, присутствует то сочетание детской наивности и самого беззастенчивого разгула, что никогда не оставляет женщину равнодушной… сидите смирно! У вас такой вид, словно вы готовы на меня наброситься, как дикий лесной человек… Вы мне нравитесь, повторяю, но это ничего еще не значит. Уж простите, но я не Мари де Шеврез. Кое в чем я ужасно медлительна… И жизнь нанесла мне несколько тяжелых ударов, вкупе с разочарованиями…

– Значит, у вас никого нет! – ликующе воскликнул д’Артаньян. – И не отрицайте, я это чувствую! Влюбленный человек становится провидцем, верно вам говорю!

– У меня действительно никого нет. Но это опять-таки ничего не значит…

– Дайте мне только шанс!

Ее глаза загадочно смеялись в зыбком полумраке, пронизанном колыханием теней:

– А разве я лишила вас шанса? Что-то не припомню…

– Вы играете со мной по всегдашнему женскому обыкновению, – сказал д’Артаньян, которого бросало то в жар, то в холод. – Ах, как вы со мной играете…

– Быть может, самую чуточку… Шарль, ну остыньте вы немножко, прошу вас! Наверное, все дело в том, что прежде вам попадались исключительно доступные дамы, – иронично подчеркнула она последнее слово. – скажите по совести, вам приходилось когда-нибудь по-настоящему ухаживать за женщиной? Или всегда складывалось так, что в ответ на ваши недвусмысленные стремления очень быстро следовало быстрое, откровенное согласие? Ну что вы опять хмуритесь? я права?

– Вы, как всегда, правы, – сумрачно признался д’Артаньян. – Ну да, так уж сложилось… Я не силен в том, что именуется ухаживанием по всем правилам. У меня есть только богатый опыт, а это, как я теперь вижу, совсем даже не то… Но я и правда люблю вас!

– Может, все дело в том, что на этот раз вы столкнулись с сопротивлением?

– Что за глупости вы говорите! – взвился д’Артаньян. – Ничего подобного! Это любовь, уж я-то знаю! И вы, вы тоже помнили обо мне! Я ведь знаю, что это вы передали для меня сто пистолей через капитана де Кавуа!

– Вы уверены?

– Уверен. сердце подсказывает.

– Ну и что? Это была обыкновенная жалость к юноше, попавшему в нешуточную передрягу…

– Ничего подобного!

– Думаете?

– Я же говорю: всякий влюбленный – провидец вдвойне! Анна… Она решительно встала:

– Думаю, мне пора идти спать…

– А я? – совсем по-детски спросил д’Артаньян.

– А вы преспокойно можете устроиться здесь. Лавка достаточно широкая… а постель в спальне слишком узкая. Настолько, что самому благонамеренному человеку обязательно полезут в голову игривые мысли. А я устала и хочу отдохнуть. Как бы я к вам ни относилась, но слушать остаток ночи ваши неизбежные признания и клятвы… Нет уж, ложитесь здесь, на лавке.

– А выкуп? – расхрабрился д’Артаньян.

– Простите?

– есть такой обычай у крестьян. Вроде игры. За выполнение иных просьб требуют выкуп…

– И что же вы от меня потребуете?

– О, ничего невыполнимого или особо тягостного для вас, – сказал д’Артаньян. – Когда все кончится, когда мы завершим дело, обещайте прогуляться со мной… ну, допустим, по Сен-Жерменской ярмарке или в аллеях Тюильри. Это не слишком наглое требование, правда?