Читать «Непутевый ученик в школе магии 11: Гость (Часть 3)» онлайн - страница 96

Сато Цутому

— Щит! — Лео прыгнул перед ней. Топор врезался в левую руку и был пойман протектором CAD.

— Лео, это Паразит!

Услышав предупреждение Микихико, Лео напряг руку и отбросил как топор, так и Паразита.

После своего горького опыта он убедился, что не притронется к телу Паразита напрямую. Но даже силы Лео было недостаточно, чтобы его разоружить, Паразит снова сделал замах топором.

Однако монстр не оттолкнулся ногами от земли.

Грудь его пронзил меч.

Эрика, пронзив Паразита мечом Мизучимару, легко улыбнулась, будто говоря «упс». Наверное, она вспомнила просьбу Тацуи не убивать. Тогда она противилась его словам, но получилось, что получилось.

Атака пришла не только из-под земли. Пока внимание Наоцугу было отвлечено на то, что творилось за спиной Эрики, из-за спины Отряда мечников прыгнул солдат с клинком в руке.

То, что он походил на солдата, было иллюзией. Одетый в темно-синий костюм, неотличимый в темноте, мужчина выхватил у солдата из Отряда мечников клинок и бросился на Пикси. Прыжок поддерживала системная магия Веса. Он не прыгнул по параболе, он приблизился к Пикси быстрее, чем могло позволить ускорение свободного падения.

Однако клинок не добрался до цели. На полпути, Наоцугу ударил мужчину в бок ногой.

Удар ногой с прыжка был так блестяще выполнен, что трудно было представить, что Наоцугу — мечник. Такие замечательные движения были бы к месту даже на плакате каратэ додзё. Эрика всегда обвиняла Наоцугу в трате времени на «несерьезную магию», но он, очевидно, изучил много другого, например боевые искусства.

Отряд мечников начал перешептываться. Солдат, лишенный меча, рухнул на землю. Видимо, тогда он получил удар от мужчины. Отдача от удара ногой была большой, но Наоцугу осторожно пошел к мужчине, лежавшему теперь на земле. Тогда он скрылся достаточно хорошо, что даже Наоцугу не заметил его до атаки. Осторожность никогда не повредит.

И такая внимательность быстро вознаградилась. Когда оставалось пройти три шага, тело мужчины вдруг взорвалось. Наоцугу отпрыгнул, но не смог уклониться и попал в распыленную кровь.

Наоцугу растерялся таким неожиданным развитием событий. Эрика и Лео, стоявшие впереди, тоже нахмурились. Отряд мечников был ошеломлен. Никто не заметил завернутую в Псионы пушионовую массу, вышедшую из разорванного тела, а также из мужчины, которого пронзили клинком.

— Пикси, иди ко мне! — Сломал оцепенение грубый голос Тацуи, пришедший через устройства связи.

— Вас поняла. — Пикси повернулась к псионовому взрыву, туда, куда направилась Миюки и где, скорее всего, находился сейчас Тацуя, и побежала.

— Хонока, следуй за Пикси, — снова проговорил Тацуя через устройство связи, работающее в режиме групповой связи.

— Хорошо, — кратко ответила Хонока.

— Эрика, Лео, стойте на месте. Тем людям скажите то же самое.

— Э... хорошо.

— Л-ладно.

Эрика и Лео ответили голосами, предполагающими, что они ещё не полностью восстановились.

Над головой два псионово-пушионовых комка погнались за Пикси, будто облака, сдутые ветром.