Читать «Коронация любви» онлайн - страница 9
Барбара Картленд
Необходимо что-то срочно предпринимать, настаивала юная королева.
Премьер-министр, сам уже очень пожилой человек, безнадежно развел руками:
— Мадам, я не имею необходимых полномочий для решительных действий.
— Почему же? — удивилась девушка.
— Все из-за того, мадам, что его королевское высочество не делает ничего противозаконного. Он уверяет, будто просто хочет помочь вашему величеству, хотя, конечно, всеми его поступками руководят скрытые мотивы.
Премьер-министр украдкой взглянул на королеву, пытаясь определить, поняла ли она, о чем идет речь.
— Полагаю, господин премьер-министр, — заговорила Алдрина, — вы хотите сказать, то принц Иниго… твердо решил… на мне жениться?
На лице премьер-министра отразилось явное облегчение — ему не придется все подробно и откровенно растолковывать этой девочке.
— Это вполне очевидно, мадам, — с готовностью согласился он. — Я только надеюсь, что вы не считаете его желание желанием народа или чем-то, что может в определенной степени пойти во благо нашей прекрасной стране.
— Я уже не раз указывала его королевскому высочеству, что бестактно и неправильно с его стороны даже заговаривать со мной о новом замужестве сейчас, когда я еще ношу траур по покойному супругу. Однако… кто может сказать, что случится… еще до того, как закончится этот год траура…
В глазах премьер-министра мелькнула нескрываемая тревога.
Внезапно он понял, что постоянные и упорные ухаживания принца могут иметь довольно неожиданные последствия. Как бы она ни старалась поменьше общаться с Иниго, он все равно мог найти способ заставить ее выйти за него замуж.
Пауза затянулась. Наконец премьер-министр прервал молчание:
— Ваше величество, я непременно тщательно обдумаю сложившуюся ситуацию, посовещаюсь с коллегами и, полагаю, сумею найти достойный выход из затруднительного положения.
Однако его слова звучали не слишком уверенно, и Алдрина без дальнейших объяснений поняла, что найти этот достойный выход будет не так-то просто.
Она с детства много читала, в том числе внимательно изучила множество исторических книг. Из них Алдрина усвоила, что порою честолюбивые мужчины силой покоряли слабых женщин, у которых не хватало воли противостоять натиску. Им приходилось капитулировать, причем порой эта капитуляция означала не что иное, как рабство.
— Что же мне делать? Что же делать? — растерянно спрашивала она не столько своего советчика, сколько некие неведомые силы, надеясь на помощь свыше.
Не требовалось особой наблюдательности, чтобы заметить, что визиты принца становились все более частыми, продолжительными и навязчивыми. Кроме того, в той учтивой, даже льстивой, манере, с которой он обращался к Алдрине, явно сквозила угроза.
Вот и сейчас, когда государственный секретарь по иностранным делам говорил о принце Тероме, Алдрина не могла не думать о принце Иниго.
— Так что же натворил принц? — резко спросила она.
Госсекретарь ответил не сразу.
— Поведение его высочества не должно нас очень беспокоить, поскольку его страна находится на другом берегу реки Лиека. Однако, насколько я понимаю, в Ксанте происходят такие события, которые вполне могут привести к революции в стране.