Читать «Никому не доверяй!» онлайн - страница 79

Рут Валентайн

Слабое оправдание, решила она. Надо было работать лучше. Если бы она занималась делом на грани своих возможностей, то не потеряла бы самого дорогого ей человека. Необходимо было найти его. Нужно хотя бы попытаться убедить его, что она не знала о связях Мейсона с его семьей.

Лори машинально повернула ключ зажигания. Сначала она отправилась в «Ностальгию». Дэниса там не было.

Потом она пустилась в долгий путь к блошиному рынку. Ее сердце не переставало колотиться. Дышать было так трудно, что ей пришлось остановить машину на обочине и подождать, когда уляжется волнение.

Почему этим человеком оказался Мейсон! Она вспомнила гнев Дэниса, когда он рассказывал о разорении своей семьи, о разрушении их дела. Все из-за лжи. Из-за Мейсона.

Она знала, что Дэнис терял разум, когда дело доходило до коварства Мейсона. Тем более Лори необходимо было быть спокойной и рассудительной. Она пощупала свой пульс и постаралась выровнять дыхание.

Но что бы она сказала Дэнису, если бы нашла его?

У нее не было доказательств. Она могла облечь свои объяснения только в слова. Этого было недостаточно. Она поступила непрофессионально, не проверив, как следует Мейсона. Что, если Дэнис не поверит ее словам?

Это нужно было обдумать заранее. Если он не сможет полностью доверять ей, у них не будет шансов на будущее.

Добившись, наконец, ясности мышления, она поехала на площадку блошиного рынка. Задолго до стоянки она увидела людей. Алан, Стив и ученые деловито расчищали мусор и огораживали обгорелые руины, чтобы туда не заходили люди.

Лори не хотелось разговаривать с братом, но нужно было спросить о Дэнисе. Она припарковалась и подошла к Алану.

— Ты не видел Дэниса?

— Сегодня нет, — он гордо указал на результаты их труда. — Ну как?

— Неплохо.

— Что случилось, Лори? Скажи мне, я ведь почти психолог.

— У нас с Дэнисом проблемы, — она взглянула на брата. — Я не хочу говорить об этом.

— Хорошо, — он кивнул. — Могу кое-чем тебя порадовать. Стив уезжает сегодня. Он помирился со своей подружкой.

— Ладно.

— Более того. Я тоже обзавелся жильем. Через две недели я освобожу твой дом от своего присутствия. — Он положил руку ей на плечо. — Я благодарен тебе за помощь, но я не могу всю жизнь оставаться безответственным студентом. Когда Сэм чуть не погиб в огне, я решил, что мне пора становиться настоящим взрослым человеком. Что-то сделать со своей жизнью.

Лори удалось выдавить из себя улыбку.

— Что бы сказал по этому поводу Фрейд?

— Он бы сказал: «Добро пожаловать во взрослый мир. Время настало».

Лори вздохнула. Что бы сказали психологи о неожиданной грусти, которую она почувствовала, когда узнала, что Алан собирается покинуть их семейное гнездо? Ученые из Кейптауна уедут через два дня. Через несколько месяцев Мэгги с детьми тоже оставят ее. Двухэтажный дом вернется в ее полное распоряжение. Она получит свое уединение. Но ее пугало, что оно будет таким же полным, как на затерянном острове в океане.