Читать «Недуг правителя» онлайн - страница 10

Г. Р. Ф. Китинг

— Да, Холмс. Последняя ночь графа в Англии, если только действительно…

Я проглотил конец фразы, хотя он так и вертелся у меня на языке. Здравый смысл подсказывал, что ужасный исход, которые предвидит Холмс, попросту невозможен. Но я вспомнил множество аналогичных случаев, когда я выражал сомнения в его умозаключениях, но в результате он оказывался совершенно прав. Так что я сдержался.

Холмс с трудом приподнялся в постели.

— Ватсон, — проговорил он, — сегодня ночью мне как никогда понадобится ваша помощь. Мы оба должны нести дежурство. Я не могу действовать открыто. К тому же, боюсь, если дело дойдет до драки, от меня будет мало проку. Не поможете ли вы мне? Не захватите ли свой армейский револьвер? Не сразитесь ли еще раз за справедливость?

— Конечно, Холмс, конечно.

Что еще я мог ответить?

* * *

В тот осенний вечер сумерки застали нас в Хартфордшире. Мы заняли пост все в тех же густых кустах рододендрона, где в начале этой необычайной истории прятался Холмс в обличье смуглого морщинистого старика. При ярком свете дня ему пришлось тогда скрыться в самую гущу листвы, а нам сейчас довольно было углубиться в кусты всего на фут-другой, чтобы нас не заметили. Оттуда мы стали наблюдать за окрестностями, залитыми безмятежным лунным светом.

Кругом стояла тишина. На тропинку за чередой буков не ступала ничья нога. В саду не порхала ни единая птица, не жужжало ни единое насекомое. О положении вещей в доме, который мы отлично видели в сиянии полной луны, говорили только два освещенных окна, повыше и пониже. Задернутые занавески первого скрывали спальню, где я навещал своего таинственного пациента. Второе окно, частично находившееся ниже уровня земли, относилось к кухне, где слуга, несомненно, готовил хозяину легкий ужин, рекомендованный мною.

Устроившись поудобнее, насколько это было возможно в таких обстоятельствах, и не без удовольствия ощущая в кармане тяжесть револьвера, я приготовился к долгому бдению. Рядом время от времени ворочался Холмс. Он не так блестяще сохранял неподвижность, как в ходе наших былых дежурств такого же свойства, ибо его конечности наверняка ныли от ударов вчерашней благонамеренной дубинки слуги-иностранца, сейчас, должно быть, хлопочущего у плиты.

Впрочем, наша вахта оказалась значительно короче, нежели я предполагал. Прошло едва ли полчаса, когда ночную тишину неожиданно нарушил резкий голос, раздавшийся позади нас:

— Не шевелить. Одно движение — выстрелю.

По сильному иностранному акценту я сразу узнал этот голос. Он принадлежал верному слуге мистера Смита. Пытаясь не дать ему повода пальнуть нам в спину (куда он сейчас наверняка целил), я как можно спокойнее заговорил:

— Боюсь, вы уже не в первый раз проявляете ненужное рвение. Может быть, вы узнали мой голос, как я узнал ваш. Я доктор Ватсон, лечащий врач вашего хозяина. Здесь же — мой друг Шерлок Холмс, о котором вы, вероятно, слышали.