Читать «История голубого алмаза» онлайн - страница 6
Артур Конан Дойль
— А я этому не верю! Я слишком большой знаток.
— Хотите держать пари?
— Ведь я знаю, что вы проиграете, так как я прав. Все равно, я ставлю соверен, только чтоб проучить вас.
Торговец злобно ухмыльнулся.
— Принеси мне книги, Билл, — крикнул он.
Мальчишка принес маленькую тетрадку и толстую книгу, переплет которой был весь в жирных пятнах.
— Вот смотрите, упрямец, в этой тетради имена моих поставщиков. Вот, прочтите это имя.
— «Мистрис Окшотт, 117-тая улица, Брикстон, 249», — прочел Гольмс.
— Так. А теперь откройте 249-ю страницу. Вы видите?
«Мистрис Окшотт, поставщица яиц и живности».
— Какая последняя поставка?
— «Двадцать четвертого декабря. Двадцать четыре гуся по семь с половиной шиллингов».
— Так. А что написано под этим?
— «Продано мистеру Виндигеру, хозяину «Альфа», по двенадцать шиллингов».
— Ну, что вы теперь скажете?
Гольмс выглядел совершенно смущенным. Он вынул соверен, бросил его на стол и вышел с недовольным видом. Отойдя некоторое расстояние от магазина, он от души расхохотался.
— Ну, Ватсон, теперь загадка должна скоро разрешиться. Вопрос в том, пойдем ли мы сейчас к мистрис Окшотт или отложим это до завтрашнего дня. Из слов этого грубияна ясно видно, что кроме меня, гусями интересовались и другие. И я бы…
Вдруг громкий крик донеся из только что оставленного нами магазина. Мы вернулись и увидали у магазина какого-то маленького человека, ругавшегося с хозяином, потрясавшим кулаками.
— Убирайтесь вы к черту с вашими гусями! Если ты еще раз вернешься, я натравлю на тебя собак. Пускай придет сама мистрис Окшотт, я ей дам ответ. А тебя это не касается!
— Ведь один гусь был мой, — пищал человек.
— Обратись к мистрис Окшотт!
— Она послала меня к вам.
— Обращайся к кому хочешь, мне до этого дела нет! Вон отсюда! — Он сделал угрожающее движение, и человечек удалился.
— Вероятно, нам не придется быть у этой торговки, — шепнул Гольмс. — Пойдем-ка. Может быть, этот человек будет нам полезен.
Он быстро догнал человека и хлопнул его по плечу. Тот быстро обернулся, и я увидал при свете фонаря, что краска сошла с его лица.
— Кто вы такой? Что вам нужно? — спросил он нетвердым голосом.
— Извините, — ответил вежливо Гольмс, — но я случайно был свидетелем вашего разговора с торговцем и, пожалуй, могу вам оказать пользу.
— Вы? Кто вы такой? Как вы можете знать об этом?
— Меня зовут Шерлок Гольмс. Моя специальность — знать то, чего не знают другие.
— Но об этом вы ничего не можете знать.
— Прошу извинения, но я знаю все. Вы бы хотели найти пару гусей, проданных мистрис Окшотт с улицы Брикстон торговцу Брекенриджу, а этим последним хозяину трактира «Альфа» Виндигеру, а Виндигером — нескольким клиентам, к числу которых принадлежит мистер Генри Бэйкер.
— О, мистер, вы не можете представить, какое значение имеет для меня все это! — воскликнул маленький человек.
Гольмс позвал проезжавшего извозчика.
— В таком случае, самое лучше будет, если мы это обсудим в уютной комнате, а не на улице, — сказал он. — Но прежде всего скажите мне, пожалуйста, с кем я имею удовольствие говорить?