Читать «Великан Калгама и его друзья» онлайн - страница 20

Николай Семченко

Лже-Фудин дослушала сказку и даже зубами заскрипела от злости: не понравился ей счастливый конец. Жалко ей женщину-бусяку, которую Мэргэн погубил, всё-таки она с Амбактой одного рода-племени.

– Что это ты зубами скрипишь? – встревожился Калгама.

– Да вот, орех во рту катаю, – Амбакта-Фудин незаметно орешек в рот положила. – Крепкий! Никак не могу разгрызть…

А сама глазами так и сверкает!

Калгама, хоть и простодушный, не просто так сказку рассказывал. Заподозрил он: не похожа Фудин на саму себя прежнюю, что-то тут не то. Не иначе, бусяку обернулась его женой. А как узнать? Рассказ, вроде, никакого впечатления не произвёл. Колдунья непременно выдала бы себя: пожалела бы бусяку. Но жена и вправду орех грызет. Только отчего у неё в глазах будто молнии мелькают?

Решил Калгама по-другому Амбакту-Фудин проверить.

– Женушка любимая, а почему ты перестала называть меня ласково? – спросил он.

Все влюблённые придумывают друг другу ласковые прозвища: кто-то кисой или зайкой зовёт другого, кто-то – ласточкой или белочкой, а бывают и вообще странные: мой любимый крокодильчик, к примеру. Со стороны, может, и смешно такое слышать, но влюбленные ведь выдумывают ласкательства для самих себя, а не для других.

Калгама называл жену ласково: чагдян чалбан – белая берёза. Фудин стройная, весёлая, волосы на ветру, как березовые гибкие ветви, играют. Запоёт песню – сладко, звонко, будто горный ручеёк по камушкам бежит, далеко слышною Вместе с её песней и птицы начинают петь, и травы колыхаться-шелестеть.

Старые люди рассказывают: давным-давно белая берёза не деревом была, а девочкой. В большой семье росла: шестеро братьев, одна у них сестричка. Очень любила Чагдян Чалбан петь. Когда играла с братьями, всегда песни заводила. Услышал их однажды злой дух Сахари Дябдян-Чёрный Змей. Когда людям хорошо, ему всегда плохо. Обязательно какую-нибудь мерзость придумает, чтобы перестал народ улыбаться. Хорошее разрушал, злое пестовал.

Вот, не понравились ему весёлые песенки Чагдян Чалбан. И братья её, радостные и отчаянные, не понравились. Подлетел он к ним, взмахнул колдовским кнутом – сразу все семеро превратились в камни. Но мимо шёл добрый дух Хадо. Э, что такое? Дети камнями стали. «Увы, не могу вернуть им человеческий облик, не в моей это власти, – вздохнул он. – Могу девочку в белую берёзу превратить. Пусть она всегда гибкая и красивая будет, люди любоваться ею станут. Старших братьев дубами сделаю – как богатыри стоять будут, любую бурю выдержат. Младшие братья станут чёрными берёзами, пусть зеленеют и весело шумят на ветру».

Всё так и сделал. С тех пор и стоит Чагдян Чалбан, под ветром качается, ветви играют-переливаются, словно длинные девичьи волосы.

Очень нравилось Фудин, что Калгама называл её белой берёзой. А сама она придумала ему прозвище – кочоа, что означает маньчжурский орех. Это высокое дерево, листья красивые, резные как у заморского грецкого ореха, только плод гораздо крепче: не просто его расколоть, шибко постараться нужно. Калгама такой же крепкий и сильный.