Читать «Соланж» онлайн - страница 81

Янита Владович

В надежде успокоиться, он в который раз принялся за работу.

Соланж тихонько вошла в мастерскую. Она хотела поделиться радостным известием, но, залюбовавшись Грегом, который трудился над глиняной фигуркой кошки, не торопилась выдавать свое присутствие. Вот скульптор отодвинулся назад и критически оглядел изделие. Оставшись доволен результатом, вытер руки грязной тряпкой и бросил ее на край стола. Не удержавшись, та свалилась на пол. Потянувшись за ней, Грег увидел, что уже не один в мастерской: его глаза удивленно распахнулись, а на губах появилась соблазнительная улыбка.

— Не помешала?

— Я думал о тебе.

Соланж недоверчиво хмыкнула. Она была уверена, что когда Грег уходил в мастерскую, весь мир уменьшался до размеров этого помещения.

— Правда, думал, — повторил он.

Преодолев разделявшее их расстояние, поцелуем доказал правдивость своих слов.

— Верю, — томно вздохнула Соланж, обнимая любимого за плечи.

— Речь не об этом, — возразил он. Судя по горящим страстью глазам, «этому» тоже нашлось место в его мыслях.

— Тогда о чем?

— Долго ли твоя охрана пробудет в нашем доме?

Соланж уже несколько дней как собиралась об этом поговорить. Подруги не скрывали, что им любопытно посмотреть на ее избранника, но главная их цель — ее защита. Поэтому уезжать они не собирались. А тут еще Мия, Линнет и Фаншон в три голоса говорили о необходимости создать собственный ковен. Несмотря на убеждения Крейна, что все будет хорошо, она все же боялась мести Янисы, поэтому почти сдалась. Однако принять такое решение без Грега не считала возможным: это же его дом должен был стать местом обитания сестер.

И вот пришла пора поговорить.

— Не то, чтобы я возражал, — вдруг заявил Грег, — гарем весьма интересная штука, но многоженство в нашей стране запрещено.

— Какой еще гарем? — возмутилась Соланж и оттолкнула мужчину.

— Вот и я говорю, какой гарем? — усмехнулся он. — Мне нужна только ты.

Раздражение мгновенно растаяло в теплой волне счастья.

— Я знаю безболезненный способ избавиться от наших гостей.

— И какой же?

— Мы можем отправиться в свадебное путешествие. Или, думаешь, они и туда за нами увяжутся?

— Свадебное путешествие? — ахнула Соланж.

— Да, — кивнул Грег. — А в конце года отправимся во Францию. Помнишь, ты спрашивала, почему меня искал Бейл? Он хотел узнать, как я отношусь к выставке в Париже. Я не стал отказываться, ведь с недавних пор полюбил все французское.

— Ты словно пытаешься меня подкупить. — Соланж склонила голову на бок.

— Возможно, я очень хочу услышать твое «да».

— Возможно, — в тон ему ответила она, — тебе нужно просто попросить.

— Соланж, ты выйдешь за меня замуж?

Не моргая, она смотрела на него. Пронзительные синие глаза, напрягшиеся скулы, чувственные губы… Был только один ответ, и, широко улыбнувшись, она сказала:

— Да. — И повторила: — Да! Я больше всего в жизни хочу стать твоей женой.

И бросилась в его объятия.