Читать «Земное счастье» онлайн - страница 133

Гоар Маркосян-Каспер

— Ты нелюбопытна, — заметил Маран с оттенком неодобрения в голосе.

— Да, возможно. Я с детства знала, что там нет ничего привлекательного для женщины и ничего полезного для общества. Остатки невообразимой старины. Когда я думаю об этом месте, в моем воображении сразу возникает груда пыльной рухляди, старая полусгнившая мебель, покореженная посуда.

— Может, так оно и есть, — согласился Маран.

— Но теперь мне вдруг захотелось взглянуть. Я догадываюсь, о чем ты подумал. Нет. Я не собираюсь следить за тобой и быть тебе помехой. Я ведь уже разрешила тебе идти туда и взять оттуда все, что тебе по нраву. Королевы своего слова не меняют. Я просто хочу посмотреть. Я… — она снова смутилась, — я поняла, что недостойно потомка благородного рода не знать, что скрывается в тайниках, завещанных этому роду его основателями.

— Ты рассуждаешь разумно, Олиниа, — сказал Маран, задумчиво глядя на нее. — Но не знаю, сумеем ли мы воспользоваться сегодняшним полнолунием. Небо покрыто облаками, и удастся ли луне к урочному часу прорваться сквозь них, неизвестно.

— Откуда ты знаешь про урочный час? — спросила королева. — Откуда ты знаешь, что важен не сам день полнолуния, а лунный свет?

— Это просто догадка.

— Догадка? Впрочем, ты прав. Скажу тебе больше: существует такая свеча… не свеча, конечно, но я не знаю, как это назвать, вещь, которая дает свет… Словом, ею пользовались в те ночи, когда луна не показывалась из-за облаков. Но она испортилась еще во времена моего деда.

— Возможно, эта беда поправима, — сказал Маран.

— Я принесла ее сюда.

Она вынула из подвешенной к поясу сумочки или, скорее, мешочка из золотой ткани маленький черный продолговатый предмет и протянула Марану. Тот взял фонарик, повертел в руках. Дан понимал его колебания. Конечно, безопаснее вернуть «свечу» королеве и признаться в некомпетентности, но тогда придется отказаться от всяких альтернатив и надеяться на погоду. А погода… Дан посмотрел на небо и безнадежно покачал головой. Увидел ли Маран оттуда, изнутри, его жест? Как бы то ни было, он решился. Он прошел к столу, быстро вывинтил донышко, вынул из корпуса детали и разложил их на полированной поверхности. Дану не было видно, что он там делает, он не представлял себе, возможно ли вообще исправить фонарик, что, если села батарейка, либо, если в нем стоит «вечная», вышла из строя лампочка или какой там источник света, поди разберись с прибором, созданным иной цивилизацией, пусть даже и совсем простым. Маран встал, вынул из кармана куртки, висевшей на одном из стульев, маленький складной нож и принялся его кончиком что-то то ли придавливать, то ли оттягивать. Королева молча следила за ним. Наконец он отложил нож, собрал фонарик и опробовал. Через комнату протянулся тонкий голубоватый луч, уперся в противоположную стену и погас. Маран подошел к королеве и протянул ей фонарик.

— Тут всего лишь погнулась маленькая железка, — сказал он.

Но королева не взяла фонарик, а резко отодвинулась вместе с креслом.