Читать «Четвертая Беты» онлайн - страница 118

Гоар Маркосян-Каспер

Они переглянулись, повинуясь короткому кивку Мита, Дан скользнул вслед за ним обратно под башню, за ножки, в тень, безопаснее всего было смешаться с толпой, узнать их вряд ли могли, тем более в полутьме, а отступать было некуда, лежавшая по ту сторону башни улица была слишком обнажена, прямая, узкая, без привычных проходов во дворы — когда-то их заложили наглухо, здесь пролегала дорога, по которой проезжали на площадь Изий и его свита, и совершенно пустая, ни одного прохожего, даже двери двух-трех убогих лавок заперты на висячие замки…

Когда толпа хлынула в проход под башней, они незаметно затесались в плотную массу возбужденных людей и попали в середину потока, вынесшего их на улицу. Дан вертел головой, пытаясь понять, что происходит, но не мог сориентироваться. Ни одного связного предложения, беспорядочные выкрики, свист, улюлюкание, злоба и ненависть — к кому? Вот из толпы на миг вынырнула растрепанная голова, в шум голосов ввинтился истерический вопль — слов Дан не разобрал. Брошенный кем-то камень с грохотом ударился в закрытые ставни ближайшего окна, другой попал в цель, брызнули осколки, раздался испуганный визг. И вдруг в памяти Дана с внезапной четкостью встала картина, когда-то увиденная под гипнопедом, он понял: сейчас начнется погром. Неизвестно о чем шла речь на площади, но юнцов… он уже разобрал, что с камнями и факелами были, в основном, юнцы… юнцов подзавели, настроили и… Конечно, те, кто это затеял, камнями кидаться не будут, у них иные функции, а отвечать за беспорядки придется новой власти, отвечать в любом случае — разогнать толпу означает стать на одну доску с теми, прежними, не трогать… что же, дать громить дома и лавки? Он невольно замедлил шаг, и на него тут же налетели идущие сзади, он удержался на ногах только благодаря Миту, подхватившему его под локоть… А что, кстати, Мит? Мит, кажется, растерялся. Выбраться из толпы не было никакой возможности. Действовать? Как? Камни уже летели в трещавшие под ударами, поспешно захлопывавшиеся ставни, в гулко отзывавшиеся железные двери немногих лавок. Какой-то молодчик в форме Охраны выхватил факел у несшего его подростка и ринулся к дощатой двери полуподвального бара, он бежал, опережая всех, Дану было хорошо видно, как, оказавшись у цели, он поднес факел к закопченному дереву, но тут его нагнали бегущие следом, сразу два десятка спин закрыло обзор, видны были только отсветы огня на стене. Потом огонь закачался, переместился вдоль стены влево, к черному провалу — один из домов в ряду обрушился, видимо, давным-давно, сохранился лишь прилепившийся к соседнему зданию кусок стены высотой метра в два. Неожиданно на фоне провала появилась фигура в белом с факелом в руке. Не выпуская его, человек ловко взобрался на гребень стены, поднял факел и резко, крест-накрест взмахнул им в воздухе, пытаясь, очевидно, привлечь к себе внимание толпы. Это ему удалось, ближайшие остановились, тем самым вынуждая остановиться идущих сзади. Тогда человек приблизил факел к себе так, чтобы свет упал ему на лицо, и ошеломленный Дан узнал Марана. Не он один — шелест прокатился по толпе, уполз вдаль.