Читать «Четвертая Беты» онлайн - страница 11
Гоар Маркосян-Каспер
— Ты много пьешь, — заметила Ника.
— Если б ты была там, где был я, и видела то, что видел я… — его голос дрогнул.
— А что случилось? — осторожно поинтересовался Дан, но Поэт уже взял себя в руки.
— Ничего. Поговорим лучше о вас. Как устроились? Имейте в виду, вы можете жить здесь, сколько вам вздумается.
— Неудобно, — сказала Ника смущенно.
— Если б было неудобно, я не стал бы вас сюда посылать. Хозяйка — жена старшего брата Дора.
— А где хозяин? — поинтересовался Дан. — В отъезде?
Поэт криво усмехнулся.
— Можно сказать и так.
— И когда вернется?
— Через шесть лет. То есть теперь уже пять. Если вернется, конечно.
— Понятно, — пробормотал Дан.
— А что он сделал? — спросила Ника.
— Высказался. Не там и не о том. — Он взглянул на Нику печально и серьезно. — Что вас еще интересует? Кстати, предупреждаю — не задавайте вопросов. Это опасно. Не хочу вас запугивать, но это опасно для жизни. Понятно?
— Нет.
— О Создатель! Слепому ясно, что вы не из Бакнии. Вы не знаете элементарных вещей, вы задаете вопросы, ответы на которые известны любому ребенку!
— Ну и что?
— Да пойми ты, девочка, вас могут заподозрить… — Он запнулся и досадливо махнул рукой.
— В чем?
— В чем, в чем… В том, что вы пробрались сюда с целью выведать наши секреты.
— А у вас есть что выведывать? — спросил Дан.
— К сожалению! — буркнул Поэт мрачно.
— Почему именно выведывать, — сказала Ника упрямо. — Может, мы — путешественники, приехавшие посмотреть страну?
— Ну и как это вам удалось?
— В смысле?
— У нас не бывает путешественников.
— Совсем?
— За редким исключением.
— Вот видишь, — сказал Дан бодро, но Поэт перебил его:
— Исключений, обвешанных гирляндами всяких бумаг. У вас они есть?
Дан промолчал.
— А кем нас считаешь ты? — спросила Ника после паузы.
— Во всяком случае, не дернитскими агентами, — усмехнулся Поэт.
Дан отметил новую информацию, но выяснять, кто такие дерниты, поостерегся, вместо того спросил:
— Кем же?
— Не все ли равно, — ответил Поэт неопределенно.
— То есть тебе безразлично, кто мы?
— Мало ли что мне небезразлично! Я не из Охраны, чужие секреты не моя забота. Захотите — сами скажете, нет — так нет.
— А почему ты с нами возишься?.. извини за бестактность, но… Тратишь на нас столько времени…
— Мое время недорого стоит.
— И все же?
— Просто вы мне интересны. Вы другие, непохожие на нас. А может, и похожие, но все равно другие. И потом… прости, но ты сам напросился… мне нравится твоя жена.
— И всегда ты так прям в своих ухаживаниях? — Дан постарался скрыть бешенство под иронией, но не очень получилось.
— А разве я ухаживаю за ней? И не думал. Я просто сказал правду. Я всегда говорю правду, по крайней мере, стараюсь.
— Значит, я могу надеяться, что решив перейти к ухаживаниям, ты сообщишь мне об этом?
— Обязательно. — Поэт был невозмутим, чего нельзя сказать о Дане.
— Не ссорьтесь, ради бога, — вмешалась Ника. — Что за глупости? Дан, ты поумнеешь когда-нибудь или нет?
— Нет, — пробурчал Дан. Он еще злился.
— Скажи, Поэт, — перевела разговор на более безопасную тему Ника, — что это за Великий План? И что такое Дома?