Читать «Забудь о прошлом» онлайн - страница 57

Гоар Маркосян-Каспер

Только через несколько десятков слоев на экране проступила ровная поверхность.

— Состав, — потребовал Патрик.

Формула, возникшая в правом верхнем углу, выглядела более чем внушительно. Тугоплавкий, сверхпрочный сплав. Толстый пласт. Три с половиной сантиметра. На века. Контейнер. И что внутри?

Внутри были пластины. Те самые треугольные прозрачные пластины. Расшифровка, следовательно, откладывалась. До Земли. И то в случае, если…

— Жаль, — вздохнул Артур. — Будь это обычные записи, мы могли б прочесть их слой за слоем.

— Это полевой томограф, — немедленно возразил Патрик. — У него не столь высокая разрешающая способность.

— В общем, придется тащить все это на Землю.

— Если тебе позволят это сделать, — заметил Дэвид. — А что это может быть?

— Архив. Каталог. Реестр. Регистр. Библиоте…

— Хватит, хватит! — завопил Артур. — Посмотрим, что там есть еще.

Контейнеров с пластинами оказалось четыре. Четыре металлических ящика размером 1х1х3 метра. И больше ничего.

Хорошенькое «ничего»! Это сколько ж информации можно записать на такой уйме носителей! Правда, смотря, что за система записи. Да и правильно ли они определили функцию пластин?

— Ладно, давайте спать, — объявил Дэвид. — Займемся этим вплотную утром.

— Утром будет поздно, — пробормотал Патрик.

— В смысле?

— Утром там может ничего не быть. Стоило ли устраивать сущее светопреставление для того лишь, чтобы отсрочить наше знакомство с контейнерами до утра?

— Ты тоже думаешь, что буря искусственного происхождения?

— Да, черт возьми!

— Тем более. Тащиться в такую темень в центр урагана…

— А он продолжается, ураган? — спросил Дан.

— Если верить зондам, то да, — ответил подсевший к пульту Маран.

— Зонды смогли войти в зону урагана?

— Нет. Они на границе.

Дэвид подошел, посмотрел на приборы и безнадежно покачал головой.

— Их отбрасывает при каждой попытке войти в зону. А вы говорите…

— Все равно надо попробовать, — тихо сказал Маран.

Дан посмотрел на него с недоверием. Сам он испытывал чуть ли не ужас при мысли о погружении в непроницаемую тучу пыли, в пронизывающий ветер… это еще, если забыть о палевианах, которые прячутся где-то там в темноте, подстерегают, может быть, вооружены… Да пропади они пропадом, эти ящики! Что в них такого привлекательного? Информация, да… Дан сконфуженно вздохнул. Информация, господи! А в ней ключ ко всему, что происходит… и не происходит!.. на этой чертовой планете. В том числе, и к паническому бегству горожан. Наверно, их хотели переселить куда-нибудь подальше, а они взбунтовались… или хотели добраться до информатория, а это, уже ясно, для кое-кого здесь нож острый, раз они пустили в ход… Что? Неизвестное оружие? Нечто, внушающее страх. Инфразвук, например. И лезть на него напролом?

— Нет уж, никаких авантюр, — сказал Дэвид решительно. — Потерпим до утра.

Дан проснулся последним, когда он продрал глаза, в комнате был только Патрик, дежуривший первую половину ночи, но уже успевший отоспаться и лениво одевавшийся, он так и не вернулся в маленькую спаленку, в которой несколько дней провела Миут, привык, наверно, к новому месту, да и воздуха в этом помещении было больше.