Читать «Небесный механик» онлайн - страница 135

Петр Крамер

За тележкой с аккумуляторами виднелся горизонтальный водяной бак. Только трубы на нем почему-то не было. И вообще, что-то с этим баком было не так. Его передняя часть, похоже, имела форму конуса, покрытого остро заточенными стальными наростами.

Шнеки, вот как называются наросты. А конус на конце псевдобака – не что иное, как бур.

– Пусти! А ну пусти, я сама! – раздался за спиной знакомый голос.

Оглянувшись, Аскольд увидел Еву. Наемник, переодетый в синюю форму кавалериста армии США, держал ее за руку, направляясь к вагонеткам. Позади них была каменная зала, где стояли другие наемники с факелами в руках. Все ряженые в кавалеристов – Аскольд узнал Гильермо, тот был в широкополой шляпе с золотистым шнурком на тулье и с капитанскими нашивками на мундире.

Ева пыталась оттолкнуть конвоира, но тот держал крепко. Руки пленницы тоже были в оковах.

– Пусти, урод! Пу… – Она наконец заметила Аскольда, сидящего на паллете, и резко остановилась. От такой неожиданности наемник даже выпустил ее руку. Ева опомнилась, сильно толкнула его и подбежала к вагонетке.

– Живой! – сорвалось с ее губ.

На миг Аскольду показалось, что она вот-вот обнимет его.

– Да уж, живучий! – донеслось из залы.

Глаза Евы сверкнули и потухли, лицо помрачнело. Ряженые за ее спиной расступились, и вперед вышел пожилой джентльмен в светлом костюме с цилиндром и тростью.

Экий франт – Аскольд машинально отметил спадавшее по рубашке на грудь незнакомца жабо с бантом. Из каких сундуков он достал себе наряд? Такое лет тридцать уже не носят…

– Ну вот и встретились, мистер Пантелеев.

– Мы знакомы? – От Аскольда не укрылось, с какой ненавистью Ева взглянула на мужчину. На самом деле он был уверен, что видел этого господина раньше, но где именно, вспомнить пока не мог.

– Заканчивайте с женщиной, – обыденно велел незнакомец наемнику.

Еву усадили на паллет спиной к Аскольду и приковали цепями к проушинам на бортах.

– Не вижу смысла представляться, – продолжил франт, – наш разговор будет недолгим. Простите, но меня ждут великие дела.

– Судя по интонациям, – решил прояснить момент Аскольд, – вы говорите без иронии.

– Ирония здесь неуместна.

Он надел цилиндр, и Аскольд вспомнил, где прежде видел этого господина. На палубе дирижабля, когда их пытались сбить над Атлантикой.

– Небесный Механик, – медленно сказал он, внимательно изучая лицо человека, из-за которого пришлось пересечь океан. – Или как вас там еще? Магистр?

– О, вижу, вы неплохо осведомлены. – Франт коснулся пальцами краешка цилиндра. – Мое почтение русской разведке. Не встречал противников упорнее, чем вы. Какая знатная подобралась у нас компания!

Его трость указала на Еву, которая презрительно фыркнула.

– Мне даже жаль, – продолжил он, – что придется с вами расстаться. Сотрудничество предлагать не буду – все равно откажетесь.

– Тогда зачем весь этот разговор? – Аскольд устал держать голову в неудобном положении и уставился вперед.

– Ну как же, разве не хотите узнать, ради чего пересекли океан? Почему погиб ваш куратор Горский? Над чем работал Ларне? Боитесь не пережить шока?