Читать «Герои умирают» онлайн - страница 61
Мэтью Вудринг Стовер
Хэри откашлялся еще раз и произнес:
— Мне сказали, что тема сегодняшнего вечера — «Враги Кейна». Однако сейчас, когда я смотрю на вас, мне кажется более подходящим название «Жертвы Кейна». Думаю, ни в одном месте, кроме преисподней, никогда еще не собиралось столько мертвецов.
Следуя сценарию, он сделал паузу для того, чтобы дать аудитории одобрительно посмеяться и скупо поаплодировать.
«Они думают, что купили тебя».
Хэри почувствовал, как из-под волос по шее стекают капли пота.
— Я знаю, некоторые из вас подсоединялись к Приключениям Пэллес Рил, чтобы почувствовать себя в том мире; вы были растеряны и напуганы Анханой…
«Растерянная и напуганная Шенна? Какой идиот мог это написать?» Сердце быстро забарабанило в грудную клетку.
— …однако я клянусь вам, что найду ее. Я найду вас. И доставлю вас на Землю целыми и невредимыми.
«Они думают, что они в безопасности».
Буквы на экране блокнота стали расплываться. Хэри притворился, что кашляет, а сам вытер глаза и бросил косой взгляд на экран.
— Понимаете, эти ребята в Анхане сами не знают, с кем связались. Они еще не осознают, во что они вляпались… Мускулы на его шее напряглись до звона. «У меня столько свободы, сколько я могу удержать». Что-то произошло с руками — они захлопнули блокнот и уронили его на ступени. Потом, еще не понимая, что делает, он с силой опустил одну ногу на блокнот и раздавил его футляр.
— К черту все! — резко отрубил он. По залу пробежал шепоток.
— Весь вечер я притворялся Кейном, — сказал Хэри. — Шатался среди вас, чтобы вы могли на меня посмотреть, раздавал автографы, немного пугал. Но все это просто идиотская игра.
Его холодная улыбка стала по-кейновски кровожадной.
— Знаете, что Кейн действительно сказал бы вам сегодня вечером? Хотите знать?
Хэри заметил бледное, с выпученными глазами лицо Коллберга — администратор изо всех сил испуганно мотал головой. Он увидел Вило, всем своим видом выражающего сомнение, и Дойл, притворявшуюся, что не может как следует разглядеть его. На многих лицах был написан интерес, граничащий с жадным любопытством.
— Кейн сказал бы: «Это моя женщина и мой бой». Он сказал бы: «А вы, стервятники-дерьмоеды, держались бы от меня подальше!»
Хэри сошел со ступенек и остановился у края толпы, состоявшей из самых могущественных мужчин и женщин Земли.
— Прочь с дороги!
Они медленно расступились перед ним.
Он прошел к двери и исчез.
Его каблуки простучали по мрамору прихожей, и еще до того, как он оказался перед следующей дверью, из Бриллиантового зала донеслись оглушительные, все усиливающиеся аплодисменты,
Хэри не остановился.
Когда он ждал лифта, из двери прихожей вывалился Коллберг.
— Майклсон! — гаркнул он, впрочем, несколько тонковато, потому что задыхался. — Стой!
Хэри не обратил на него внимания. Он стоял и смотрел на ажурную бронзовую стрелку вычурного индикатора, показывающего местоположение кабины лифта.
— Это было совершенно недопустимо! — воскликнул Коллберг с вытаращенными глазами. Одутловатое, в красных пятнах лицо блестело от пота. — Я прикрыл тебя — слепка прикрыл! — и они до сих пор думают, что это была часть выступления. Но сейчас ты понесешь свою задницу обратно и обернешь все в шутку, понял?