Читать «Хроники Дерини» онлайн - страница 433
Кэтрин Куртц
— Боже мой, здесь человек пятьдесят. — Его голос охрип от ужаса. — И, похоже, у всех отрублены головы. Эти люди были нашими друзьями, нашими товарищами по оружию! Хотя… Мы даже не знаем, кто они…
Он замолчал и растерянно оглянулся. Келсон бросил быстрый взгляд на Моргана. Если не считать того, что он нервно сжимал и разжимал руки, генерал-Дерини казался спокойным; Дункан тоже скрывал свои чувства — хотя Келсону трудно было даже вообразить себе, чего это ему стоило. Морган заметил взгляд Келсона и, легко коснувшись его плеча, двинулся навстречу остальным.
— Мы должны похоронить этих людей, джентльмены, или хотя бы предать тела огню: закопать их всех у нас просто нет времени. Нас заметят на плато — и на равнине тоже. Келсон, — он повернулся к королю, — как вы думаете, не следует ли сообщить людям о том, что случилось?
— Конечно.
— Я согласен, — кивнул Морган. — Но нужно обязательно добавить, что умерли все эти люди прежде, чем их принесли сюда, и умерли они, во всяком случае, в честном бою, их не прикончили как диких зверей.
— Это правильно, — поддержал Арилан. — Это должно напомнить солдатам, за что и с кем мы воюем. Такими средствами Венцит приблизит свой конец.
Келсон кивнул. Кажется, он начал приходить в себя.
— Отлично. Дядя Нигель, позовите своих людей, пусть приготовят погребальный костер.
— Конечно, Келсон.
— Варин, если бы вы с вашими людьми осмотрели окрестности…
Варин поклонился в седле.
— Как прикажете, государь.
— А вы, Арилан и Кардиель… Времени для подобающей панихиды нет. Но может быть, вы и ваши собратья скажете несколько слов перед тем, как предать тела огню. А если вы опознаете кого-нибудь, хотя, конечно, трупы обезглавлены, я понимаю, но… — он вздрогнул и отвернулся, — буду вам благодарен.
Опустив голову, Келсон пошел к своему коню, стараясь не смотреть больше на ужасное зрелище. Когда он поехал в гору в сопровождении генералов и епископов, Арилан посмотрел ему вслед, посмотрел вслед Варину, его людям и Кардиелю, ехавшим через плато к долине. Воины из эскорта Нигеля спешились и начали снимать и укладывать обезглавленные тела. Пока солдаты пробирались сквозь полные мертвецов заросли, Арилан подошел к Моргану и Дункану и, став между ними, положил руку каждому на плечо.
— Наш молодой король страшно потрясен этим, друзья мои, — тихо сказал он, глядя, как солдаты прокладывают себе дорогу в жуткой чаще из кустов и кольев. — Как это скажется на нем?
Морган хмыкнул и сложил руки на груди.
— У вас просто талант задавать вопросы, на которые я не могу ответить. Как подействует это на любого из нас? Знаете, что меня беспокоит больше всего?
Арилан покачал головой, и Дункан удивленно посмотрел на него.
— Вот что, — тихо начал Морган, — эти тела… Судя по всему, это мертвые торентские солдаты в кассанской форме, но ведь, может быть, и не торентские. — Он прервался, глаза его сузились. — И кто-то где-то знает, кто эти люди. А самое страшное — тела здесь, а где-то в другом месте головы. Так вот — что будет, когда мы их найдем?
Их продвижение вперед отложилось еще на час, а потом каждая колонна отдала последние почести дымящимся погребальным кострам. Среди солдат ходили, конечно, тревожные разговоры; такое надругательство над телами погибших вызвало гнев людей, они были готовы немедля ринуться в бой. Теперь ни у кого не было сомнений в злодействе Венцита Торентского. Такой человек не заслуживает пощады от гвиннедского короля. Битва поутру будет жестокая и кровавая, это ясно.