Читать «Тайна всадника в маске» онлайн - страница 11

Кэролайн Кин

— Это уж точно, — угрюмо отозвалась Коллин. — Остается только надеяться, что к состязаниям Иволга придет в форму. А в запасе всего четыре дня. — Нагнувшись, Коллин принялась обмывать ноги кобылки теплой мыльной водой. — К счастью, за один раз пластырь большого вреда лошади не причиняет, да и наложили его не так уж много. Но из-за раздражения кожи Иволга избегала сгибать путо.

— Э… — неуверенно сказала Бесс. — Не хочу выглядеть дурочкой, но что такое путо?

Коллин указала на нижнюю часть ноги кобылки.

— Вот здесь. Между копытом и предплечьем. — Она выпрямилась, и Нэнси почувствовала сильный запах дегтя.

— К утру все пройдет, — сказала Коллин со вздохом. — Но в результате я не работаю с Иволгой уже третий день. А ей надо быть в отличной форме, чтобы хорошо себя показать.

— Но все-таки что такое нарывной пластырь? — спросила Нэнси. — И где его можно достать?

— Это раздражающая мазь, которую втирают в ногу лошади при растяжениях. Считается, что это ускоряет выздоровление.

— Да? — На лице Бесс было написано недоумение. — Какое же это лечение, если у лошади будет обожжена кожа?

— Считается, что вызванное пластырем раздражение усиливает приток крови к ноге, а это очень полезно при таких травмах. Но это средство Редко используют, если лошадь участвует в соревнованиях, когда имеет значение еще и внешний вид — ведь от пластыря может остаться проплешина.

— Но у тебя он все-таки есть? — спросила Нэнси.

— Есть одна банка в аптечке, — кивнула Коллин. — Но я им сто лет не пользуюсь.

Нэнси отдала повод Бесс, а сама прошла в комнатку у входа, открыла дверцы висевшей на стене аптечки и начала читать названия на флаконах и банках. Наконец, за коробкой с ватой она нашла нарывной пластырь и взяла банку в руки, проверяя, не открывали ли ее недавно. Однако запаха дегтя она не почувствовала, и крышка была завинчена очень туго.

Она присоединилась к подругам, которые вышли из сарая, чтобы Коллин могла вымыть ноги Иволги из шланга.

— Кто бы ни наложил пластырь, — объявила Нэнси, — взят он был не из твоей аптечки.

— Это еще ни о чем не говорит, — ответила Коллин. — Его можно купить в любой ветеринарной аптеке.

— Но сделать это мог только человек, который имел дело с лошадьми.

— То есть практически все, кого я знаю, — сердито фыркнула Коллин.

— А не мог это сделать кто-нибудь из твоих соперников? — спросила Нэнси.

— Не исключено. — Коллин пожала плечами. — Но это же бессмысленный риск! Я хочу сказать, что никакой пластырь не помешает мне выступить! — Коллин принялась вытирать ноги кобылки.

— Конечно…

— Но кто мог забраться в сарай с пластырем? Только тот, кто знает про сигнализацию, — размышляла Нэнси.

— Коллин, в котором часу вы с Филом вернулись вчера? — спросила она.

— Около полуночи, — ответила Коллин, выпрямляясь.

— И сигнализация была включена?

— Да. Папа говорил, что она его разбудила, когда мы подъехали.

— Х-м-м… — Нэнси начала прохаживаться взад и вперед. — Следовательно, тот, кто это сделал, знал, как избежать включения сигнализации. — Она остановилась перед Коллин, — Ты слышала, как уехал Фил?