Читать «Тайна старых часов» онлайн - страница 26

Кэролайн Кин

— Я их не боюсь, папа.

— Отлично. Я знал, что именно это ты и скажешь. Меня радует твое мужество, но я не хочу, чтобы ты вступила в бой, не имея представления о силах противника.

— В бой?

— Да, в самый настоящий бой. Без жестокой борьбы Тофэмы от богатства не откажутся. Впрочем, если они очень уж на тебя насядут, им придется иметь дело со мной.

— А вдруг я найду завещание?

— Тогда я напишу заявление в суд.

— Вот спасибо! Ты самый лучший папа в мире. Такого ни у кого больше нет!

Они распрощались. Нэнси заторопилась домой: надо |было срочно взять машину и мчаться к Тэрнерам. Она наскоро поделилась планами с Ханной Груин, и та опять предостерегла ее:

— Не влезай в это дело слишком глубоко, деточка. Ты с таким жаром стремишься помочь другим, что забываешь о собственной безопасности.

— Обещаю быть осторожной, как кошка, гуляющая по мокрой крыше, — смеясь, заверила Нэнси Ханну и выбежала из дому.

Через несколько минут, выведя задним ходом машину из гаража и заперев ворота, Нэнси уже ехала в направлении дома Тэрнеров. В голову приходили все новые и новые идеи; она не заметила, как добралась до места.

— Привет, Джуди! — окликнула она девочку. Та играла во дворе крошечным бадминтонным воланом. В розовом спортивном костюмчике Джуди выглядела совершенно очаровательной. Костюмчик был расшит забавными медвежатами — дело рук любящих тетушек.

— Привет, Нэнси! Как хорошо, что ты приехала! Теперь мне будет с кем играть! — Джуди со всех ног бросилась к гостье.

Нэнси охотно взяла ракетку и послала девочке легкий, как перышко, волан:

— Бей!

Джуди промахнулась, но сразу же подняла волан с земли и ударила по нему так ловко, что он пролетел над самой сеткой. Нэнси отбила удар; на этот раз волан попал точно в центр ракетки, и Джуди послала его обратно.

Девочка была вне себя от счастья.

— Нэнси, лучше тебя никто не играет в бадминтон! — крикнула она звонко.

Минут через десять Нэнси опустила ракетку.

— Теперь пойдем в дом, Джуди. Мне нужно поговорить с твоими тетушками.

Джуди вприпрыжку побежала вперед, шумно извещая домашних о прибытии лучшего игрока своей команды.

— Добрый день, Нэнси, — приветливо заулыбались сестры Тэрнер, едва девушка переступила порог гостиной.

— Из окна мы пристально следили за вашей игрой, — сказала Мэри. — Для Джуди это было настоящее наслаждение. Мы-то с Эдной не слишком сильны по этой части.

— Я получила удовольствие не меньшее, чем Джуди, — ответила Нэнси. — Страшно рада видеть вас всех снова.

Она не забыла справиться, поймала ли полиция воров, похитивших серебряные подсвечники.

— Пока нет, — пожала плечами Мэри. — Но что еще печальнее, мы обнаружили пропажу и других вещей.

— Какие негодяи! — с новой силой возмутилась Нэнси. — Но, знаете, я все-таки верю, что их схватят и вернут вам украденное.

Потом прибавила:

— Я приехала сюда по очень важному делу.

— Да? А что случилось?

— Мне запомнился ваш рассказ о мистере Джосиа Кроули. Я не раз о нем думала. А на днях я познакомилась с двумя девушками — с Грейс и Элисон Хувер; по их словам, мистер Кроули пообещал им то же самое, что и вам, — ну, я имею в виду часть наследства.