Читать «Тайна загадочной лестницы» онлайн - страница 16

Кэролайн Кин

Нэнси по-прежнему молчала. Она продолжала пристально смотреть на него, пытаясь сообразить, что у него действительно на уме. В том, что он меньше всего заботился о её отце, она не сомневалась.

Натан Гомбер резко изменил тему разговора.

— Я хотел бы повидать миссис Тернбулл и миссис Хэйз, — сказал он. — Пойдите и позовите их.

Нэнси была раздосадована грубостью Гомбера, но всё же повернулась и направилась через холл в столовую.

— Мы слышали каждое слово, — шёпотом сказала ей мисс Флора. — Я не приму мистера Гомбера. У меня нет желания продавать этот дом.

Нэнси выслушала это с удивлением,

— Вы хотите сказать, что это он человек, желающий купить дом?

— Да.

Нэнси сразу же насторожилась. Учитывая характер сделки с железной дорогой, в которой был замешан Натан Гомбер, она не верила в честность мотивов, по которым он желал купить «Два вяза». В голове её пронеслась мысль: быть может, он пытается купить это поместье по очень низкой цене, с тем чтобы потом распродать его отдельными участками под строительство и получить таким образом огромную прибыль.

— Хотите, я пойду и скажу ему, что вы не желаете продавать? — тихо предложила Нэнси. Но её предосторожность оказалась излишней. Услышав за своей спиной шаги, она повернулась и увидела, что Гомбер уже стоит в дверях.

— Привет всем! — сказал он.

Мисс Флора, тётя Розмари и Эллен не скрыли своей досады. Все они явно считали, что у этого человека необыкновенно скверные манеры.

Тётя Розмари упрямо сжала челюсти, но всё же сказала вежливо:

— Эллен, это мистер Гомбер. Мистер Гомбер это моя племянница, мисс Корнинг.

— Рад с вами познакомиться, — сказал гость, протягивая руку для рукопожатия.

— Нэнси, ты, по-моему, знакома с мистером Гомбером, — продолжала тётя Розмари.

— Ну как же! — откликнулся Натан Гомбер, хрипло рассмеявшись. — Мы с Нэнси уже встречались!

— Только однажды, — многозначительно подчеркнула девушка.

Не обратив на это внимания, он продолжал:

— Нэнси Дру — весьма странная барышня. Её отцу грозит серьёзная опасность, и я пытался её предостеречь, чтобы она от него не отходила. Вместо этого пожалуйста, она здесь — в гостях у вас.

— Её отцу грозит опасность? — встревожено спросила мисс Флора.

— Папа говорит, что нет, — ответила Нэнси. — И кроме того, я убеждена, что папа сумеет справиться с любыми врагами. — Она посмотрела прямо в лицо Натану Гомберу, как бы желая дать ему понять, что членов семейства Дру не так-то легко запугать.

— Ну что ж, — сказал посетитель. — Перейдём к делу. — Он вытащил из кармана конверт, набитый бумагами. — Все здесь готово, миссис Тернбулл, вам остаётся только подписать.

— Я не желаю продавать по такой низкой цене, — твёрдо заявила ему мисс Флора. — Собственно говоря, я вообще не уверена, что хочу продать дом.

Натан Гомбер потряс головой.

— Продадите как миленькая, — предсказал он. — Я беседовал кое с кем в центре города. Все знают, что этот старый дом посещают призраки, и никто вам за него пяти центов не даст. То есть никто, кроме меня.