Читать «Проект Данте. Седьмой круг» онлайн - страница 159
Сергей Извольский
— Заходишь, нет? Сейчас ворота закрываем, — раздался вдруг голос сверху.
— Нет, — покачал я головой — а ну как в местном постоялом дворе ждут меня?
— Зачем пришел тогда? — удивился стоящий на вышке стражник.
— Мимо проходил, — ухмыльнулся я, — слушай, здесь можно лодку купить? Или нанять?
— Купить вряд ли, — подал плечами страж ворот, — а нанять без проблем. Но смотря для чего. Ну и монету звонкую готовь, не без этого.
— Спасибо, — кивнул я и развернулся от ворот. У меня было сейчас около сорока золотых — огромная сумма для этого мира. Примерную цену местным деньгам я узнал днем перед испытанием, когда мы лут с Брутом продавали. И там-то мне тролль объяснил, что пятнадцать золотых, которые мы за каноэ отдали, это был грабеж в чистом виде. Просто старейшина троллей просек, что выбора у нас нет, и заломил совершенно нереальную цену. А так цена этому каноэ была не больше пол золотого. Узнав об этом тогда, я воспылал праведным гневом и решил вернуться как-нибудь в поселок племени Мул`Джинн.
— Стоп, — произнес я, резко останавливаясь. Взгляд мой уперся в почтовый ящик.
Невысокая, смотрящая из земли рядом с воротами накренившаяся тумба, заканчивающаяся подобием скворечника с синей крышей. И сверху, будто флигель, металлический, чуть проржавевший макет письма прикреплен.
Сглотнув, я шагнул к этому первому встреченному мне здесь признаку глобального мира. И широко открытыми глазами посмотрел на символ цивилизации. Стоило только протянуть руку, как передо мной возникло меню почтовых отправлений.
— Ух ты! — не выдержал я и машинально ткнул в кнопку «написать письмо».
Грустно вздохнув, свернул выскочившее окно. И еще раз вздохнул — некому писать.
Хотя как это некому? — выхватил мой взгляд строку денежный перевод.
Вжав кнопку отправить, услышал тихий звон монет. Ничего себе — семнадцать серебряных взяли! Недешевая здесь почта, однако.
Ладно, будем надеяться, что орк порядочный и деньги мне вернет — свернул я все окна. Вдруг раздался сухой щелчок, и над почтовым ящиком появилась призрачная, едва заметная иконка письма. Я недоверчиво вновь руку протянул.
Прежде чем ответить, думал я долго. Очень долго — уже и ворота закрыли, да и солнце зашло.
Глава XXXI
— Слушай, а как ты сюда забрался? — широко ухмыльнулся Бугульдис.
— Так получилось, — пожал я плечами, всматриваясь вдаль.
Мы с орком сидели на небольшом пригорке под наклонившейся в сторону моря пальмой. Бугульдис уже хлопнул два кувшина вина, выражая свою радость, я же смотрел на волны, слушая его. Свой кувшин пока только пригубил.