Читать «Душой и телом...» онлайн - страница 27

Ирен Беллоу

— Не надо было доводить до такой ситуации. Вам не следовало приезжать ко мне, и уж тем более ехать обратно на машине в такую непогоду. Могли бы и переночевать в коттедже.

— Нет, не мог.

— Почему?

— Потому что это была не слишком удачная мысль, — почти не разжимая губ, ответил он.

— Почему? — разозлилась она. — А что бы, по-вашему, произошло?

Он бросил на нее взгляд, в котором горела такая страсть, что, казалось, она могла испепелить сырой воздух.

— Вы и вправду хотите, чтобы я ответил, Челси? — спросил он так тихо, что на мгновение она засомневалась, в самом ли деле он назвал ее по имени.

Но он действительно произнес ее имя, и робкое, едва слышное нежное обращение развеяло охватившую ее злость и разочарование. Так мелодия, едва уловимая вначале, все громче разносится по пустому залу.

Челси глубоко вздохнула. Бессильно откинувшись на спинку сиденья и прикрыв глаза, она вслушивалась в скрип дворников по стеклу, в дробь, отбиваемую дождем по металлической крыше джипа, в шуршание шин по шоссе.

— Извините, — так же тихо сказала она. — Вы все берете на себя. Получается, я лишь затрудняю вашу задачу.

— Послушайте… я не хотел… — Он запнулся, не закончив фразы. У Челси внутри образовалась пустота, от которой ей сделалось больно, и неоконченная фраза лишь усилила боль. Зик Норт затронул в ней нечто такое, что не так-то просто было объяснить. Она не знала, как относится к этому. Но то, что заставило ее лишиться покоя во время полуночной поездки, она не хотела назвать своим именем.

Когда они приехали в Саратогу-Спрингс, небо уже прояснилось настолько, что отбрасывало серую, зыбкую тень на деревянные дома в викторианском стиле, стоящие по обе стороны Мейпл-стрит. Челси сидела, не говоря ни слова, и лицо Зика сделалось мрачным, как туча.

Злой на самого себя, на распутицу, на то, что он сам замолчал первым, он стиснул зубы и решил, что не произнесет больше ни слова. Какого черта он намекнул, что она с радостью ляжет с ним в постель, если он останется у нее ночевать?

Он понимал, что вел себя неразумно, но пылкость, с которой она ответила на поцелуй, потрясла его. Обняв ее, он застыл, зачарованный теплотой, податливостью, мягкими линиями ее томящегося от желания тела. Он желал ее, представляя себе именно такой — стоящей под дождем в его куртке, наброшенной на плечи, с рассыпавшимися по плечам черными волосами, настойчиво заглядывающей ему в лицо своими зелеными, мерцающими в свете фар глазами.

При одной мысли об этом его охватило нетерпение, а воображение рисовало соблазнительные картины. Господи, от этого прекрасного тела исходило такое тепло, которое заставило его напрочь позабыть о холодном дожде.

Занятый этими мыслями, он едва не проскочил поворот на единственный мотель, где ему удалось забронировать номер в августе — в самый разгар сезона скачек без препятствий среди чистокровных лошадей. Проклиная собственную рассеянность, он резко нажал на тормоз, осторожно свернул за угол и въехал на стоянку в одной из боковых улочек, прямо напротив административного корпуса.