Читать «Принцесса сильфов» онлайн - страница 46
Ирина Владимировна Щеглова
Когда она открыла глаза, сквозь неплотно задернутые шторы в комнату проникли солнечные лучи и разбежались по полу, забрались на подушку, щекотали ресницы и гладили щеки.
Ириша улыбнулась. Ужасы минувшей ночи остались где-то далеко-далеко. Девочка подбежала к окну и распахнула шторы. Солнце немедленно хлынуло и залило всю комнату. Туманной дымки как небывало.
– Получилось! – обрадовалась Ириша. – Ой, – серебряная монета все еще была за щекой, – девочка вытащила ее, осмотрела со всех сторон.
– Сколько я из-за тебя натерпелась, – сказала она.
В деверь тихонько стукнули и в комнату вошли легконогие сильфийки. Они сняли свои крылышки и теперь были просто красивыми девочками в легких светящихся платьях.
– Как я рада! – воскликнула Ириша и по очереди расцеловалась со всеми.
– Ну, теперь-то вы мне все расскажете, – попросила она.
Девочки наперебой принялись объяснять ей, как Дисса увидела поражение Мораны; как собрались все на великий совет.
– Сола первая догадалась, – сказала одна из девочек. – Она спросила, из чего сделана золотая нить.
– И мы рассказали о том, что золотая нить в Иришиных волосах прядется из солнечных лучей, золотого песка и наших древних песен.
– Мы делаем из нее струны для наших музыкальных инструментов.
Девочки показали Ирише один из таких инструментов, он представлял собой дугу с двумя перекладинами, двенадцать золотых струн были туго натянуты между этими перекладинами. Ириша тронула пальцем струны, долгий переливчатый высокий звук возник, сорвался со струн и полетел вверх, заполнил комнату, устремился к окну и, выпорхнув, устремился к солнцу.
– Чудо! – выдохнула девочка.
– Солнце, против его света Морана бессильна, – объяснили сильфы. Когда все это поняли, то множество сильфов прилетели на Золотую Гору, принесли свои инструменты и весь запас струн. Потому что новую нить невозможно прясть без солнца, А Морана накрыла наш мир дымкой.
Потом саламандры отвезли нас и солнечные нити на границу с Гиблой Топью, там мы все вместе соткали сеть и накрыли ею Топь. Вот и все. Ты и твои друзья спаслись. Мы победили зло!
– Победа! Победа, – пели сильфы.
– Во Дворце готовятся к празднику. Ждут только тебя! Весь мир ликует!
– А где же дурфы? – спохватилась Ириша? – Я обещала помочь им.
– Все здесь! Все!
Ириша надела золотое платье, ожидавшее ее в шкафу, и вместе с девушками спустилась в пиршественный зал, где королева вышла к ней навстречу, раскрыв счастливые объятья.
О, какой это был праздник! Казалось, зал был без границ, так раздвинул свои пределы Дворец Отражений, чтоб вместить всех приглашенных. Но и тогда не хватило места. Столы ломились от всевозможных кушаний: огромные торты и пироги, невиданные фрукты, бесчисленные сорта мороженого, конфеты, сладости, шипучие напитки. Все окна были распахнуты, и Ириша могла видеть, как веселились жители волшебного мира, как в самом дворце, так и за его пределами. Столы стояли прямо на плоскогорье, над ними были раскинуты великолепные шатры. Большие гости пировали за стенами, но стоило им захотеть, они без труда могли войти во Дворец. Ириша видела, как к высоким аркам приближаются Хранители и волшебники, как мгновенно становятся они маленькими, и вот, среди широкого двора они уже танцуют, окруженные сильфами. Ириша уже давно поняла, что это происходит благодаря талисману Сильфидриону и самому Дворцу Отражений. Как ей объяснили сильфы, высокие арки перед Дворцом служили для того, чтоб пропускать внутрь больших волшебников и хранителей, а так же всех, кто прибывал в гости к королеве. Так ведь гораздо удобнее общаться, когда все одного роста, ну, или почти одного.