Читать «Зеркальное отражение» онлайн - страница 8

Лорин Батлер

Не странно ли, что после всего этого Дайана вдруг вновь вспомнила о моем существовании? — спрашивал себя Клейтон. Впрочем, чему удивляться. Скорей всего ей опять понадобилась помощь, вот Дайана и подумала о своем верном паже. Однако она здорово ошибается, если уверена, что он по-прежнему готов исполнить любую ее прихоть! Я буду не я, если и в самом деле отправлюсь на это свидание.

Однако в глубине души Клейтон знал, что ни за что не упустит шанса вновь увидеть Дайану…

2

Он уже почти добрался до условленного места, когда на горизонте начали собираться зловещего вида тучи. Поднялся сильный ветер. Засверкали молнии, и где-то вдалеке послышались глухие раскаты грома.

Однако до чего же некстати, озабоченно подумал Клейтон, приостанавливая лошадь и с тревогой вглядываясь в быстро темнеющее небо. Интересно, рискнет ли Дайана выбраться из дому в такую погоду? Впрочем, если уж ей что-нибудь втемяшится в голову, то ее не остановит и град раскаленных камней.

Крупная холодная капля упала на щеку Клейтона, заставив подумать о необходимости подыскать себе убежище от дождя. Он вспомнил, что неподалеку от дерева, около которого была назначена встреча, находится давно заброшенный каменный сарай. Конечно, не самое идеальное место, чтобы укрыться от разбушевавшейся стихии, однако все-таки лучше, чем ничего, решил Клейтон. Тем более что выбирать не приходилось. Да и Дайана, учитывая сложившиеся обстоятельства, наверняка будет дожидаться его именно там.

Молясь о том, чтобы в разваливающейся постройке отыскался сухой уголок, Клейтон надвинул шляпу на глаза и поплотнее запахнул куртку. Пришпорив лошадь, он поспешил к сараю, надеясь успеть до того, как начнется ливень…

Ему удалось сразу же отыскать сухое, со всех сторон защищенное от ветра местечко, где вполне хватило места как для него, так и для его серого жеребца. Это было сделано вовремя: едва молодой человек спрятался в укрытии, как дождь хлынул потоком.

Привязав коня к какому-то выступу, Клейтон опустился на выпавший из стены камень — единственное пригодное для сидения место — и принялся грызть травинку, одновременно с беспокойством прислушиваясь к постепенно усиливающемуся шуму дождя, увесистыми каплями долбившего прогнившую деревянную крышу сарая.

Дайаны все не было. Клейтон уже начал сомневаться в том, что она вообще появится, когда наконец различил стук лошадиных копыт, испуганное ржание и ласковый, уговаривающий женский голос. Не прошло и минуты, как в укрытие вошла та, которую Клейтон с таким нетерпением ждал.

Без сомнения, Дайана была самой красивой девушкой из всех, которых он когда-либо знал. Чуть выше среднего роста, стройная, грациозная, с высокой грудью и тонкой талией, Дайана по праву считалась первой красавицей на много миль вокруг. За те пять лет, в течение которых мисс Глэдстон и Уинстон практически не общались, она ничуть не изменилась. И в двадцать пять была все так же свежа, как в двадцать. Разве что ее фигура приобрела более женственные, соблазнительные очертания, а в синих глазах, тоска по которым не оставляла Клейтона ни на день, появилось дотоле незнакомое выражение печали и одновременно гордого вызова всему миру.