Читать «Зеркальное отражение» онлайн - страница 73
Лорин Батлер
— У тебя ветер в голове гуляет, Келли. Как замужней даме, тебе не пристало восхищаться чужими кавалерами. Кроме того, замечу, что Клейтон мне гораздо симпатичней, чем смазливый англичанин.
— Он вовсе не смазливый! — запротестовала Келли. — Уверена, местные девушки полжизни отдали бы лишь за право пройтись под ручку с таким завидным кавалером. А твой Уинстон — черствый сухарь! При взгляде на его унылую физиономию у меня сразу пропал аппетит.
— Тебе это только на пользу, — съязвила Рейчел, имея в виду пышные формы подруги. — Хотелось бы мне взглянуть на твое личико, если бы у тебя из-под носа увели твоего ненаглядного Генри.
В ответ на это Келли пренебрежительно фыркнула.
— Чепуха! Еще не родилась на свет такая девушка, которой удалось бы отбить у меня муженька. А если кто-то и попытался бы, то горько пожалел бы об этом. Уверяю, я не стала бы просто стоять и смотреть, как…
Келли осеклась, заметив, что к ним приближается Клейтон. Запаниковав, Дайана попыталась удержать возле себя подруг, однако обе тут же упорхнули прочь. Алберт же, как назло, был занят беседой с одним из гостей, которого не мог вдруг оставить. Молодая женщина с ужасом поняла, что ей не избежать нежелательной встречи с глазу на глаз.
Приблизившись к Дайане, Клейтон кивнул в сторону отошедших женщин.
— О чем вы так оживленно беседовали?
— О погоде, — назвала Дайана первое, что пришло ей в голову.
Лишь с большим трудом она смогла подавить желание все бросить и бежать куда глаза глядят, только бы не видеть Клейтона.
— Что-то не похоже, — покачал он головой. — Иначе зачем было так часто бросать взгляды в мою сторону? Я оказался настолько заинтригован вниманием к собственной персоне, что не мог устоять перед искушением подойти и выяснить, что же такое говорят обо мне три хорошенькие девушки.
Возмущенная его наглостью, Дайана съязвила:
— Боюсь, содержание этого разговора придется тебе не по вкусу. Келли считает тебя нудным и скучным. И думаю, что в этой гостиной только Рейчел не согласна с ней.
Клейтон иронически приподнял бровь.
— Так, значит, ты тоже считаешь меня нудным и скучным? Скажи-ка, тебе было скучно со мной той ночью?
Дайана едва не задохнулась от подобной беспардонности. Затронуть такую тему на помолвке, в нескольких шагах от законного жениха!
— Лучше объясни, зачем ты вообще приперся сюда, Клейтон? — прошипела она. — Ты что, собираешь сорвать мою помолвку? Устроить скандал?
— Отнюдь, — возразил он. — Я просто хочу с тобой поговорить.
— Мне не о чем с тобой разговаривать! — отрезала Дайана.
Она хотела уйти, но Клейтон преградил ей путь.
— Зато мне есть о чем. Давай-ка выйдем, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Ты ведь не хочешь неприятных сцен?
Опасаясь, как бы Клейтон и в самом деле не выполнил свою угрозу, Дайана кивнула, и они незаметно покинули гостиную.
Уже стемнело, и на иссиня-черном небе одна за другой загорались звезды. Отойдя шагов на сто, молодая женщина обернулась и гневно посмотрела на своего спутника.