Читать «Телефонный звонок с небес» онлайн - страница 137
Митч Элбом
–
Экран показывал плачущую Кэтрин. Она держала мобильник, словно трепещущую птицу.
– Дайана!
–
– Ты тоскуешь по мне… как я по тебе?
Хорас замер над клавиатурой, затем отстучал:
–
У Кэтрин текли слезы. Остальные участники шоу могли лишь взирать на нее в немом благоговении. Кэтрин вспомнила о вопросах. Взяв пюпитр, она дрожащим голосом принялась читать.
– Бог слышит… наши молитвы?
–
– Когда мы получим ответы?
–
– Вы находитесь выше нас?
–
Салли приблизился к Хорасу. По худым впалым щекам директора похоронного бюро катились слезы.
– Значит, нас действительно ожидают небеса? – спросила Кэтрин.
Хорас вздохнул и отпечатал последний ответ Дайаны:
–
* * *
Салли действовал яростно и стремительно. Только потом в его памяти стали всплывать подробности. Он вырывал шнуры из розеток, опрокидывал на пол мониторы. По стойке с аппаратурой он ударил, как по футбольному мячу, свалив и ее. Он был ослеплен бешенством. Ему казалось, что его насильно заставляют смотреть и слушать отвратительный фильм, от которого у него раскалывалась голова. Салли крушил все, до чего мог дотянуться. Он тяжело дышал. Его мускулы напряглись и стали похожи на ненавистные кабели. Опрокинув и растоптав то, что казалось ему сердцем дьявольского спектакля, Салли обернулся и увидел наблюдавшего за ним Хораса. Тот не был ни рассержен, ни раздражен. На старческом лице не отражалось никаких эмоций.
– ПРЕКРАТИТЕ! НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ! – крикнул Салли.
– Все уже и так закончилось, – тихо ответил Хорас.
– Кто вы на самом деле? Зачем вы издеваетесь над людьми?
– Я ни над кем не издеваюсь, – возразил Хорас, явно изумленный обвинением Салли.
– Нет, издеваетесь! Вы творите жуткие вещи!
– Вы так думаете? – Он кивнул в сторону экранов. – Что-то я не вижу испуганных.
Учиненный Салли погром лишил телевизоры звука, но изображение сохранилось. Люди на трибунах ликовали. Они улыбались, обнимались, молились, стоя на коленях, плакали на плече друг у друга. По сцене, торжествующе улыбаясь, ходила ведущая. Отсутствие звука только усиливало нереальность происходящего.
– Это безумие, – прошептал Салли.
– Почему?
– Потому что это гнусная ложь.
– Насчет существования загробной жизни? Вы уверены?
– Вы даете людям ложную надежду.
Хорас сложил руки на коленях:
– А что ложного в надежде?
* * *
Салли сел на стол, пытаясь успокоиться. У него сдавило горло. Он дышал ртом. Голова болела так, что глаза отказывались смотреть.
Хорас нажал какую-то кнопку, и экраны погасли.
– Скоро вы увидите последствия, – сказал он.
– Вам не удастся улизнуть.
– Мистер Хардинг, не надо мне грозить.
– Я расскажу всем.
– Сомневаюсь. – Хорас поджал губы.
– Вы меня не остановите. – (Хорас равнодушно передернул плечами.) – Предупреждаю: если вы попытаетесь применить ко мне свои штучки, я не посмотрю на ваш возраст…
– Мистер Хардинг, вы меня не так понимаете. Я не собираюсь причинять вам вред. И в силе я заметно вам уступаю. Я ведь весьма слаб здоровьем.