Читать «Штурм» онлайн - страница 143

Роман Анатольевич Глушков

– А ведь истину говоришь! – был вынужден признать самурай. – Но как теперь нам быть? Не будем же мы просто висеть и ждать, когда люди-черви до нас доберутся!..

Несмотря на вероломство кудесника, он, однако, все еще не сложил с себя обязанности отрядного переводчика. Правда, толку от этого теперь было мало. Мерлин загнал их в такое положение, в котором им было затруднительно даже общаться между собой, не говоря о каких-то защитных действиях. Любая шальная мысль могла разуверить их в реальности происходящего. Что грозило обернуться для них неминуемым падением, и если не гибелью, то серьезными травмами. Вот и попробуй тут повлиять на ситуацию! Даже у мыши, угодившей в мышеловку, было больше шансов вырваться на свободу, чем у вздернутых над землей компаньонов.

Пока Мастер Игры обдумывал условие Древнего, тот подошел к трем валяющимся на камнях пакалям, но не стал наклоняться и подбирать их. Похоже, здесь он компаньонам не соврал: ему и впрямь запрещалось дотрагиваться до артефактов. Или не запрещалось, но он все равно боялся это делать. Возможно, его опасения были напрасными, но рисковать, проверяя это, ему категорически не хотелось. Старик даже не рискнул дотронуться до пакалей носками своих сандалий, а всего лишь неспешно обошел вокруг них, никак не реагируя на сыплющиеся на него сверху проклятия.

– Твой пакаль все еще при тебе? – спросил Кальтер Ваду, стараясь говорить так, чтобы безостановочная брань Сквозняка и Джона заглушала его беседу с японцем. Впрочем, предосторожность эта была явно излишней, учитывая, насколько чутким слухом обладал Мастер Игры. Да и Мерлин наверняка не пропускал мимо ушей ни одного долетающего до него сверху слова. Однако ничего не поделаешь, ведь общаться друг с другом жестами компаньоны сейчас попросту не могли.

– Да, пакаль со мной, – подтвердил Кан и указал глазами на свою левую руку. При взлете он выронил меч, но артефакт сумел-таки удержать. И сейчас он болтался в петле, ухватившись за веревку одной рукой, а вокруг запястья другой – в той, где был пакаль, – просто намотал эту же самую веревку.

– Какая в нем заключена сила? – вновь осведомился Кальтер у Вады. Воздушный змей был создан Мерлином лишь на основе пакальной энергии, но сам пакаль наверняка обладал каким-то другим эффектом.

– Он может управлять ветром, – пояснил японец. – Не вызывать ветер, а только менять его курс. Этот пакаль здорово помог моему клану, когда наши корабли ходили вдоль берегов Китая и топили торговые флотилии врагов. Умея поворачивать ветер в нужную нам сторону, мы были тогда на море абсолютно неуловимы и непобедимы.

– Ты можешь повернуть ветер так, чтобы он унес нас отсюда и опустил на землю?..

Веревка, на которой висел самурай, внезапно исчезла, но через миг опять появилась. Она поймала его в такую же петлю и не дала ему упасть. Сам он при этом не успел даже испугаться. Но вот уберечь пакаль, хватаясь повторно за веревку, он не сумел. И тот брякнулся на площадку, присоединившись к другим артефактам, что валялись у ног коварного Мерлина.