Читать «Штурм» онлайн - страница 138

Роман Анатольевич Глушков

Та же участь могла постигнуть и компаньонов, которые пока еще не научились считать проделки Мерлина иллюзией и воспринимали их за чистую монету. Поэтому он очень своевременно раскрыл над ними невидимый зонтик. Или, возможно, направил падающую воду так, что она обрушилась не на центр беседки, а лишь на ее края. Это не спасло компаньонов от брызг, но в любом случае им было лучше оказаться просто мокрыми, чем мокрыми и вдобавок покалеченными при падении со скалы.

Атака «серых» захлебнулась в буквальном смысле слова. Будь на их месте обычные люди, на этом их агрессия и иссякла бы. Но остановить таких живучих и хитрых противников столь примитивной защитой было невозможно. Если среди них и были пострадавшие, они могли быстро исцелить свои повреждения и снова ринуться в бой. И второй раз на такую уловку они уже не клюнут.

Мерлин это тоже хорошо понимал. И потому перешел от экспериментов с водой к играм с пакалями.

Повторить нападение в том же организованном виде, в каком было проведено первое, «серые» уже не смогли. Судя по всему, купание и кувыркание по скале изрядно их разозлили. И каждый из них, не желая откладывать возмездие в долгий ящик, старался как можно быстрее взять у обидчиков реванш.

Атаки «серых» следовали теперь вразнобой. Они налетали то поодиночке, то мелкими группами, стреляя по компаньонам из странных ручных пушек, что могли отбросить людей ударной волной на большое расстояние… Могли, но не отбрасывали, потому что попадали не в них, а в белых быков, которые во множестве носились кругами по площадке и служили людям живым щитом. Который, постоянно двигаясь, вмиг затаптывал любого «серого», стоило лишь тому вновь материализоваться на площадке.

В отличие от быков вражеские пушки были отнюдь не иллюзией. Однако поскольку «серые» считали эту рогатую фауну реальной, то и их заряды встречали на своем пути тоже реальную преграду. В то время как люди знали о том, что быков можно не бояться, и не шарахались в стороны, когда то или иное животное пробегало рядом с ними. Хотя вставать у него на пути они все же не рисковали. И не выходили за пределы круга, который отвел им Мерлин в качестве безопасной зоны, куда мечущиеся быки уже не забегали.

Вера «серых» в то, что Мерлиновы иллюзии существуют в действительности, безусловно, играла компаньонам на руку. Но была у этого и оборотная сторона: «серые» верили также и в свое оружие, которое они применяли против оживших галлюцинаций. И убивали их так, как вряд ли убили бы обычного бестелесного призрака. И потому вскоре прыть быков сильно замедлилась – очевидно, благодаря ослабляющему ментальному сигналу, которым воздействовали на них «серые», – после чего животные начали падать и погибать одно за другим.

Мерлин, естественно, не намеревался ждать, пока поголовье стада сократится до критического. И ввел в бой новое оружие еще до того, как враги перебили последних быков…

Мерлин не говорил, но Кальтер, глядя на него, и сам догадался: кудесник не может поддерживать какую-то одну свою «фата-моргану» бесконечно долгий срок. Видимо, в этом плане его возможности тоже были ограниченны. Дабы не перетрудиться, иллюзионисту требовалось переключаться между своими номерами. Что было разумно и с тактической стороны, поскольку «серые» быстро приспосабливались к любой защите противника и находили способ ее взломать.