Читать «Хранилище» онлайн - страница 247

Бентли Литтл

Этот голос прогремел подобно грому, подобно гласу Господа, острым ножом разрезав гул толпы, и собравшиеся сотрудники разом умолкли. Смех оборвался, хлопки затихли, и все головы повернулись на звук голоса.

Ньюмен Кинг.

Он стоял в центральном проходе, устремив взгляд в сторону кафе.

Устремив взгляд прямо на Билла.

— Ах ты, дерьмо! — прошипел он.

Свет в торговом зале стал тусклым.

Билл неподвижно стоял на месте, дожидаясь приближающегося Кинга. В «Хранилище» воцарилась полная тишина, единственными звуками были шаги Кинга по каменным плитам пола.

Толпа испуганно расступилась перед председателем правления. Кинг подошел ближе, и Билл разглядел, что его лицо начало разрушаться. Пластиковые зубы исчезли, сменившись гнилыми обломками. Пожелтевшая кожа местами натянулась, и сквозь нее проступили черные пятна. Только глаза оставались прежними, и Билл, почувствовав исходящий от них жар ненависти, испугался.

«Что он такое?» — подумал он.

Подняв руку, Кинг щелкнул пальцами, и тотчас же в противоположном конце «Хранилища» появились «ночные управляющие». Однако на этот раз они не рассыпались по проходам между стеллажами и полками, как бывало обычно, а двинулись вперед все вместе.

Кинг был уже перед входом в кафе, однако даже не попытался подойти ближе. Остановившись, он посмотрел на взобравшегося на стол Билла.

— Я построил «Хранилище»! — презрительно бросил Кинг. — Я его сделал! Изобрел!

— Вы его уничтожили! — выкрикнул из толпы какой-то храбрец. Молодой парень.

Развернувшись, Кинг обвел испепеляющим взором собравшихся сотрудников.

— Я вас сотворил! — воскликнул он. — Я дал вам работу! Сделал вас теми, кем вы являетесь сегодня!

Председатель правления снова повернулся к Биллу, и тот не на шутку испугался. Однако он услышал в голосе Кинга ярость, почувствовал панику, отчаяние. Билл понял, что тот умирает. Точно так же, как умерли Лэм, Уокер и Кейес. И эта мысль доставила ему удовлетворение.

Кинг медленно двинулся вперед.

— Мне следовало убить тебя, щенок, когда у меня была такая возможность. Но вместо этого я взял тебя под свое крыло, обучил, позволил стать директором!

— Ты не должен был использовать мою дочь, — не двинувшись с места, ответил Билл.

— Эту шлюху! — взревел Кинг.

Ненависть и гнев прогнали остатки страха.

— Здесь ты бессилен, — холодно промолвил Билл. — Это мое «Хранилище». Проваливай отсюда!

«Ночные управляющие» продолжали ходить перед кафе сквозь быстро редеющую толпу. Сотрудники спешили ускользнуть прочь, спрятаться за вешалками с одеждой, пятились по проходам. Кое-кто устремился к выходу, переходя на бег.

— Я тебе этого не позволю, — решительным тоном продолжал Билл. — Я не позволю отобрать у меня «Хранилище»! Ты убил моих друзей. Ты убил мой город.

— Это мое «Хранилище»!

Билла отбросило назад. Упав со стола, он налетел спиной на стойку кафе, и у него перехватило дыхание. Кинг даже не притронулся к нему, но что-то толкнуло его назад, некая сила, которая не воздействовала на какую-то отдельную часть его тела, а разом обрушилась на него всего, сокрушительной стеной невидимой энергии.