Читать «Здесь обитают чудовища (Глазом чудовища. Здесь обитают чудовища )» онлайн - страница 28

Андрэ Нортон

— Нам бы сначала, — подчеркнул Риз, — самим благополучно выпутаться из сложившейся ситуации.

— Вы думаете, люди Рексула ещё остаются на плантации?

— Если только они добровольно не покинули её, на что, насколько я знаю, не было и малейшего намёка. Они в лучшем положении, чем любое владение инопланетян по эту сторону гор. За последние несколько месяцев они сильно укрепили свои защитные сооружения, и у них есть наёмники.

Саларика чуть шевельнулась, и в блеклом свете приборной доски блеснул её серебристый мех.

— А всё-таки, вдруг весь штат Рексула покинул плантацию? — поинтересовалась она.

— Дама, — церемонно обратился к ней Риз, — вам было бы лучше помолиться своему Богу или Духам Высших Сил, чтобы они были там. До плантации энергии нам хватит. А вот на путешествие через горы её уже не останется. И я не считаю, что мы сможем одолеть этот путь пешком.

— Благодарю вас за столь ясное объяснение, — не без сарказма промурлыкала саларика через несколько секунд.

— Но признайтесь всё же, неужели вы действительно настолько хорошо знаете джунгли, чтобы с такой уверенностью заявлять, что такое путешествие пешком нам не под силу?

— Только не когда с нами дети. Я даже не уверен, что опытный следопыт Службы Разведки смог бы одолеть этот путь, особенно когда по его пятам вдут кроки.

— Значит, наше будущее колеблется на лезвии ножа, и если этот нож наносит рану… — снова блеснул серебряный мех, она почти как настоящий землянин пожала плечами. — А теперь выслушайте меня, лорд Риз… — юноша вздрогнул, услышав такой официальный титул. Ведь она только что объявила себя Главой своего клана, и теперь обращалась к нему как равный к равному, как принято в её мире, что бывало крайне редко у этих надменных салариков. — Раз уж мы попали в такую ситуацию, мне бы хотелось во что бы то ни стало добраться до высокогорных мест, потому что я слышала, что эти зверо-змеи не любят холода и снега, который покрывает горные пики. А когда мы окажемся в безопасности, мы выйдем на тропу войны и пройдём по ней до самого Океана. Или вы, земляне, считаете, что такие действия неправильны и неуместны?

— Мне это не кажется неуместным, — признался он, — если так нужно. Мы, земляне, верим в то, что дети и женщины не должны попадать в руки таких врагов, как кроки, пока жив хотя бы один мужчина.

— Однако в посёлке осталась женщина вашего племени, — заметила Исига. — И она тоже погибла.

— У нас были разные мнения. Некоторые считали, что поскольку они прожили здесь уже много лет и относятся к крокам доброжелательно и со справедливостью, им нечего бояться…

— Доброжелательно! Справедливо! — возбуждённо зашипев, перебила саларика Риза. — Как можно доброжелательно и справедливо относиться к чужакам? Для саларика доброта проявляется только в отношениях со своими спутниками жизни, детьми и членами его клана. Свою доброту он не тратит на чужаков. Справедливость — да, таково наше отношение ко всем до тех пор, пока не вырыт топор войны… Но только эти слова для салариков значат одно, для землян — другое, а для этих зверо-змей — третье. Мы следуем тому образу мышления, который был дан нам предками; как мы можем изменить свои тропы и ожидать, что не обнаружим на них ловушек? Те, кто верил, что зверо-змеи будут относиться к ним точно так же, были просто глупцами!