Читать «Фракс и ледяной дракон» онлайн - страница 107

Мартин Скотт

– Никогда не рассказывай Макри о том, что я сделала, – говорит Лисутарида.

К этому времени вокруг царит картина совершеннейшего беспорядка. Дети гомонят и смеются, бегая сквозь толпу, всё ещё бросаясь плодами. Волшебники орут и бегают за ними. Устроители гоняются за всеми ними, безуспешно, так как дети просачиваются в крошечные дырочки, куда за ними не последуешь. Наблюдая за мельтешением их оборванных тел и обозревая разрушения, ими сотворённые, я удовлетворён, что взятка в сорок гуранов оказалась хорошим вложением. Мы с Лисутаридой идём на ристалище, чтобы сопроводить Макри с поля.

– Что происходит? – вопрошает Макри.

– Фракс натравил ватагу ребятишек на волшебников.

– Меня продолжали сбивать с ног, – говорит Макри.

– В твоём направлении летело множество чар, – объясняет Лисутарида. – Я не могла отразить всё.

– Я принял несколько мощных ударов для твоей защиты, – говорю я. – Но всегда рад услужить. Не надо меня благодарить.

– Я честно победила? – спрашивает Макри.

– Конечно, – отвечает Лисутарида, которая, как я заметил, является весьма умелой лгуньей, когда не находится под воздействием фазиса. – Как только чародеев вывели из игры, я позволила событиям идти своим чередом.

– Я сообщу об этом произволе королю! – кричит голос в моё ухо. Ласат Золотая Секира. С лицом, выставляющим на показ несколько синяков, и с остатками четырёх-пяти помидоров, всё ещё висящих на его радужном плаще, он выглядит не особо внушительно.

– О каком произволе? – спрашиваю я.

– Эти адские дети!

Я смеюсь, по-доброму.

– Я действительно заметил маленьких бездельников, шныряющих вокруг. Дети повеселятся.

– Они забросали меня плодами и овощами!

– И меня! – кричит Чариус, прибывающий даже ещё в более худшем состоянии, чем Ласат. – Невыносимое оскорбление!

– Ко мне они не приближались, – говорит Лисутарида спокойно.

– Я собираюсь подать полный доклад королю.

– Доклад о чём? – спрашиваю я. – Что дети помешали твоей незаконной попытке навредить Макри?

Подходят ещё несколько забрызганных плодами самсаринских волшебников, все далеко не в радостном расположении духа. Дело угрожает пойти в разнос, когда в середину между нами вклинивается барон Мабадос.

– Тихо! – ревёт он. – Как барон, ответственный за эти соревнования, я не доволен этими событиями. Как и король, – барон смотрит на Лисутариду и Ласата. – Король назначил собрание, которое будет проведено до заключительного боя.

– Буду рад присутствовать, – говорит Ласат. – Королю нужно многое узнать о туранских гостях.

Ласат разворачивается и уходит прочь, со всем достоинством, которое ему удаётся показать, учитывая то количество плодов и овощей, всё ещё висящее на его одеянии. Я покидаю поле с Макри и Лисутаридой.

– Что ж, вот так вот, – говорит Лисутарида. – Ласат собирается рассказать королю о том, что мы потеряли чертежи Арикдамиса. Он ждал лишь удобного случая объявить об этом.

– Он скажет, а ты всё отрицай, – предлагает Макри.

– Каким образом, если он покажет их? Я полностью буду опорочена.

– Веселее, – говорю я. – Мы справлялись и с худшим. И мы только что выиграли 10000 гуранов. Разве я не говорил вам, что я лучший игрок в Турае?