Читать «Ее Звали Карма» онлайн - страница 4

Светлана Поли

Ожидающий взгляд Нури устремился на наложниц, извивавшихся в танце, словно это были цветы на стройных тонких ножках, дрожащие на ветру. Чаровницы расступились, и в центре вдруг появился новый «цветок», таинственный и манящий. Танцовщица скинула с лица блестящее покрывало и, раскинув в стороны гибкие руки, замерла, представ перед взором гостей. Те зашуршали, стали переговариваться меж собой, удивленно указывая пальцами на появившуюся девушку. Она качнула головой, и длинные золотистые пряди рассыпались по плечам, открыла большие глаза, и в них заиграла синева неба. Красавица закружилась под музыку и, глядя в большие черные глаза Нури, запела:

Твое прикосновение — блаженство. Твой взгляд внимательный — ожег, А поцелуй — нектар, пьянящий разум, Что даришь ты мне как цветок. Твое дыхание — ночной бенгальский ветер. Твоя улыбка — утренний рассвет, А смех, что звон Ганги в истоке, Способен уничтожить ненависть и бред.

— Как она изумительно сложена! — шепнул один купец другому.

— Да-а-а!

— А какой чудный голос! — отозвался третий.

— Это просто чудо! — подхватил четвертый.

— Богиня, а не женщина! — воскликнул пятый.

Только Нури ничего не сказал, продолжая, как завороженный, наблюдать за телодвижениями удивительной танцовщицы. Он уже давно не слышал, что ему рассказывал Равинанда. Все вокруг кружилось и пело, блестело и порхало… Раджа поймал себя на мысли, что дышит через раз.

— Нури! Нури, ты слышишь меня? — вдруг донесся до него голос Махараджи.

— Что? — рассеянно переспросил тот, не глядя на друга.

— Ну, как сюрприз? — с довольным видом спросил Равинанда.

— Сюрприз? — он, наконец, глянул на Махараджу удивленными глазами. — Прости, я не расслышал твоего вопроса. Кто это? Как она попала к тебе? Откуда?

— Правда, красавица!

— Я даже стал забывать, где нахожусь: на земле или на небе, — усмехнулся Нури, приходя в себя.

Равинанда вдруг стал серьезным и, опустив голову, замолчал.

— Что случилось, достойнейший? — забеспокоился Нури, увидев резкую перемену настроения у друга.

— Эта женщина…

— Она? Что же в ней такого?

— Эта красотка достойна длинной истории, — вздохнул тот.

— А история тебе знакома?

— К сожалению, да.

— К сожалению? О, расскажи, молю тебя. Ты заинтриговал меня, и я весь превратился в слух.

Равинанда грустно посмотрел на танцующую девушку и, качнув головой, согласился.

— Так и быть, тебе я ее поведаю.

И вот рассказчик перенесся в недалекое прошлое и начал повествование.

— Однажды, обычным зимним утром я решил прогуляться по базару: послушать, что обо мне говорят, какие думы думает народ. Переодевшись в платье попроще, пошел с двумя слугами на толкучку. Ничего особенного я в этот раз не услышал и пошел по рядам заморских купцов. Слышу, музыка где- то звучит. Сам знаешь, это не диковина. Но будто подтолкнул меня кто подойти полюбопытствовать. Вижу: сумрачный бородач заставляет петь и танцевать светловолосую девушку. Увидев ее, я обомлел. Очнулся, когда услышал, что рядом стоящие выкрикивали цену. Ее продавали. Без всяких колебаний я решил выкупить эту драгоценность за любые деньги. По ее щекам текли слезы. Очевидно, она и представить себе не могла столь унизительное положение. И сдается мне, что эта северянка из высокого сословия.